ويكيبيديا

    "الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exempte d'armes nucléaires en Afrique
        
    • exempte d'armes nucléaires africaine
        
    Au cours des récentes années, elle a ratifié le Traité de Pelindaba établissant une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN وقد صدقت في الأعوام الأخيرة على معاهدة بليندابا المنشئة للمنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية.
    :: La Tanzanie a ratifié le traité de Pelindaba qui établit une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN :: صدقت تنزانيا على معاهدة بيليندابا المنشئة للمنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية.
    Nous rappelons que, en mars 2011, la Russie a signé et ratifié le Protocole au Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN ونودُّ أن نذكِّر بأن روسيا قامت في آذار/مارس 2011 بالتوقيع والتصديق على بروتوكول معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية.
    À cet égard, nous demandons la ratification du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique - Traité de Pelindaba - par le nombre requis d'États, de façon qu'il puisse rapidement entrer en vigueur. UN وفي هذا الصدد ندعو إلى التصديق على معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية - معاهدة بيليندابا - من جانب العدد اللازم من الدول حتى تدخل حيز النفاذ دون مزيد من التأخير.
    Dans cette perspective, je lance un appel à redoubler d'efforts pour faire en sorte que le traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) entre en vigueur le plus tôt possible. UN وفي هذا السياق، أدعو إلى بذل جهود متجددة لكفالة أن يبدأ في أقرب وقت ممكن سريان معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية (معاهدة بليندابا).
    Dans cette perspective, je lance un appel à redoubler d'efforts pour faire en sorte que le traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) entre en vigueur le plus tôt possible. UN وفي هذا السياق، أدعو إلى بذل جهود متجددة لكفالة أن يبدأ في أقرب وقت ممكن سريان معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية (معاهدة بليندابا).
    Dans cette perspective, je lance un appel à redoubler d'efforts pour faire en sorte que le traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) entre en vigueur le plus tôt possible. UN وفي هذا السياق، أدعو إلى بذل جهود متجددة لكفالة أن يبدأ في أقرب وقت ممكن سريان معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية (معاهدة بليندابا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد