Au cours des récentes années, elle a ratifié le Traité de Pelindaba établissant une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. | UN | وقد صدقت في الأعوام الأخيرة على معاهدة بليندابا المنشئة للمنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية. |
:: La Tanzanie a ratifié le traité de Pelindaba qui établit une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. | UN | :: صدقت تنزانيا على معاهدة بيليندابا المنشئة للمنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية. |
Nous rappelons que, en mars 2011, la Russie a signé et ratifié le Protocole au Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. | UN | ونودُّ أن نذكِّر بأن روسيا قامت في آذار/مارس 2011 بالتوقيع والتصديق على بروتوكول معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية. |
À cet égard, nous demandons la ratification du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique - Traité de Pelindaba - par le nombre requis d'États, de façon qu'il puisse rapidement entrer en vigueur. | UN | وفي هذا الصدد ندعو إلى التصديق على معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية - معاهدة بيليندابا - من جانب العدد اللازم من الدول حتى تدخل حيز النفاذ دون مزيد من التأخير. |
Dans cette perspective, je lance un appel à redoubler d'efforts pour faire en sorte que le traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) entre en vigueur le plus tôt possible. | UN | وفي هذا السياق، أدعو إلى بذل جهود متجددة لكفالة أن يبدأ في أقرب وقت ممكن سريان معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية (معاهدة بليندابا). |
Dans cette perspective, je lance un appel à redoubler d'efforts pour faire en sorte que le traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) entre en vigueur le plus tôt possible. | UN | وفي هذا السياق، أدعو إلى بذل جهود متجددة لكفالة أن يبدأ في أقرب وقت ممكن سريان معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية (معاهدة بليندابا). |
Dans cette perspective, je lance un appel à redoubler d'efforts pour faire en sorte que le traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) entre en vigueur le plus tôt possible. | UN | وفي هذا السياق، أدعو إلى بذل جهود متجددة لكفالة أن يبدأ في أقرب وقت ممكن سريان معاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية (معاهدة بليندابا). |