ويكيبيديا

    "الألمانيّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • allemand
        
    • allemande
        
    • rubéole
        
    • allemands
        
    Peu après, il a été détruit par un tir d'artillerie allemand juste à la limite de la ville. Open Subtitles وبعد فترة وجيزة دُمرت بواسطة قصف المدفعيّة الألمانيّة خارج حدود المدينة مباشرةً.
    Je ne comprend pas cette référence parce que je ne connais pas l'opéra allemand. Open Subtitles لا أفهمُ ذلكـ لأنَّني لا أعرفُ الأوبرا الألمانيّة
    Il ne l'a pas appelée pas son nom, mais il a parlé d'une jeune fille, avec des marques de fouet dans le dos, qui parle allemand. Open Subtitles لم يذكرها بالإسم، لكنّها فتاة شابّة، علامات الجلدِ على ظهرِها، و تتحدّثُ الألمانيّة
    Je crains qu'aucun d'eux ne parle un mot d'allemand. Open Subtitles آسف لهذا، لكن لا أحد منهم يتحدث حرفًا من الألمانيّة
    L'artillerie allemande a touché le convoi à la sortie de la ville. Open Subtitles المدفعيّة الألمانيّة ضربت الرَكب على مشارف المدينة.
    Le Service météorologique et hydrométéorologique national arménien et le Service météorologique allemand (Deutscher Wetterdienst (DWD)) mènent actuellement un projet qui vise à exploiter les données du centre d'applications satellitaires pour la surveillance météorologique (CM-SAF) pour surveiller le climat en Arménie. UN وتنفّذ الدائرة الحكومية الأرمينية للأرصاد الجوية المائية والرصد، وخدمة الأرصاد الجوية الألمانيّة مشروعا يستغل النواتج المستمدة من مرفق التطبيقات الساتلية الخاص برصد المناخ بهدف رصد المناخ في أرمينيا.
    Des agents corrompus, le service de renseignement allemand, le MI6... Open Subtitles عملاء فاسدون، بالمخابرات الألمانيّة والبريطانيّة...
    Et comment dit-on "rêve" en allemand? Open Subtitles والكلمة الألمانيّة لـ "الحلم" هيّ "الصدمة"
    Je connais bien Papa Schultz et le jeu vidéo Castle Wolfenstein, mais mon allemand est un peu rouillé. Open Subtitles أعرف "أبطال الهوغنز" و "قلعة وولفنستاين" إنّما لغتي الألمانيّة سيئة قليلاً
    Ça signifie "trésor" en allemand. Open Subtitles -تعني "الكنز" باللغة الألمانيّة
    "l'art des yeux, du coeur et de l'esprit:" "Une étude sur le cinéma allemand des années 20". Open Subtitles "فنّ العينين، القلب والعقل" دراسة للسينما الألمانيّة بالعشرينيات، والثاني اسمه
    Certainement le résultat de l'agressivité avec laquelle vous vous imposez dans le cinéma allemand ! Open Subtitles لا شكّ أن ذلك نتيجة المنافسة الضاريّة في السينما الألمانيّة!
    - Tu parles français et allemand ? Open Subtitles هل تتحدث الفرنسيّه و اللغة الألمانيّة
    Bavarois en allemand. Open Subtitles لكن لغتى الألمانيّة واضحه يا سيّدي
    C'est une référence à l'opéra allemand. Open Subtitles هذا مرجعٌ للأوبرا الألمانيّة
    Je parle un peu allemand. Open Subtitles أتكلّم الألمانيّة قليلا
    Désolée, je ne parle pas allemand. Open Subtitles {\pos(192,240)} آسفة، لا أتكلم الألمانيّة.
    Roth, ça vient de l'allemand "rot" qui veut dire "rouge" . Open Subtitles (روث). إنّها من الكلمة الألمانيّة "روت". تعني "أحمر".
    Ah, et ça c'est ma pilule allemande au cas où ils lâchent les bombes ou si on m'abandonne dans l'espace. Open Subtitles وهذه هي الحبوب الألمانيّة. في حالة أطلقوا القنبلات أو إن أكون مهجورة بالفضاء.
    - Tenez, Jim, il serait temps que vous commenciez â apprécier la bière allemande. Open Subtitles لقد حان الوقت لتقدّر الجعّة الألمانيّة يا "جيم". ‫"‬جيم" مثلي!
    Togavirus provoque la rubéole congénitale, quoi que ça soit. Open Subtitles الفيروس الطخائيّ يسبب الحصبة الألمانيّة الخلقيّة، أيّما يعنيه ذلك.
    Les tirs allemands se sont concentrés sur l'ouest. Open Subtitles أكثر النيران الألمانيّة الآن تتركز تجاه الغرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد