ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة الممثلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'Organisation des Nations Unies représentés
        
    • des Nations Unies représentées
        
    • des Nations Unies présents
        
    • l'ONU représentés
        
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقب
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Il faudrait davantage de coordination et d'harmonisation entre les différentes institutions des Nations Unies représentées au niveau des pays, sous la coordination globale du Coordonnateur résident du PNUD. UN كما يجب أن يكون هناك تنسيق ومواءمــة أكبـر فيمـا بين مختلف وكالات الأمم المتحدة الممثلة على مستوى البلد، تحت التنسيق العام للمنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    6. Invite le Secrétaire général, les organismes des Nations Unies présents au Cambodge et la communauté internationale, y compris les organisations non gouvernementales, à continuer de collaborer avec le Gouvernement cambodgien de manière à consolider la démocratie et à assurer la protection et la promotion des droits de l'homme de tous les Cambodgiens, notamment en fournissant une assistance dans les domaines suivants, entre autres: UN 6- يدعو الأمين العام ووكالات منظومة الأمم المتحدة الممثلة في كمبوديا، والمجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة العمل إلى جانب الحكومة الكمبودية من أجل تعزيز الديمقراطية وضمان حماية وتعزيز حقوق الإنسان لصالح جميع الأشخاص في كمبوديا، بما يشمل تقديم المساعدة في مجالات منها:
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة التي مثلها مراقبون
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Presque chacune des parties du système des Nations Unies représentées dans l'Équipe de travail a donc un rôle important à jouer dans ces régions en développement, où la mise en œuvre de la Stratégie laisse à désirer. UN وعليه فإن لكل جزء من أجزاء منظومة الأمم المتحدة الممثلة في فرقة العمل تقريبا دورا يؤديه في هذه المناطق النامية التي توجد بها فجوات في التنفيذ.
    Les centres d'information, qui supervisent souvent toute la stratégie d'information des organisations du système des Nations Unies représentées localement, ont mis à profit leurs compétences professionnelles dans ce domaine et utilisé leurs nombreux contacts pour médiatiser les activités du système dans son ensemble au niveau local. UN وتستخدم مراكـــز الإعـــلام، التي كثيـرا ما تتصدى لقيادة الاستراتيجيات الإعلامية الخاصة بجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الممثلة محليا، مهاراتها الإعلامية المتخصصة واتصالاتها الواسعة لنشر المعلومات عن الأنشطة المحلية للمنظومة بأكملها، أو لاستثارة الاهتمام بهذه الأنشطة.
    Au niveau régional, les organisations des Nations Unies représentées dans la région AIMS doivent procéder à un examen collectif des moyens et approches possibles pour instaurer un mécanisme d'aide coordonnée aux PEID. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يلزم منظمات الأمم المتحدة الممثلة في منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي أن تستكشف بصورة جماعية سبل ووسائل إنشاء آلية لتقديم دعم منسق إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    6. Invite le Secrétaire général, les organismes des Nations Unies présents au Cambodge et la communauté internationale, y compris les organisations non gouvernementales, à continuer de collaborer avec le Gouvernement cambodgien de manière à consolider la démocratie et à assurer la protection et la promotion des droits de l'homme de tous les Cambodgiens, notamment en fournissant une assistance dans les domaines suivants, entre autres: UN 6- يدعو الأمين العام ووكالات منظومة الأمم المتحدة الممثلة في كمبوديا، والمجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة العمل إلى جانب الحكومة الكمبودية من أجل تعزيز الديمقراطية وضمان حماية وتعزيز حقوق الإنسان لصالح جميع الأشخاص في كمبوديا، بما يشمل تقديم المساعدة في مجالات منها:
    États Membres de l'ONU représentés par des observateurs UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد