auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
Les deux sessions se sont déroulées à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Les sessions du SPT se tiennent normalement à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تُعقد دورات اللجنة الفرعية عادة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Les deux sessions se sont déroulées à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Les deux sessions se sont déroulées à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
La troisième session plénière du Groupe international de travail doit avoir lieu en octobre 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ومن المقرر أن تعقد الجلسة العامة الثالثة للفريق العامل في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2012 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
6. Le Comité a tenu sa première session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 23 au 27 février 2009. | UN | 6- عقدت اللجنة دورتها الأولى في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2009. |
8. Le Comité a tenu sa troisième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 22 au 26 février 2010. | UN | 8- وعقدت اللجنة دورتها الثالثة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 22 إلى 26 شباط/فبراير 2010. |
Les trois sessions ont eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وعقدت جميع الدورات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
La paie est traitée par l'Office des Nations Unies à Genève à l'aide d'un système installé en 1977. | UN | ويجهز مكتب الأمم المتحدة بجنيف كشوفات المرتبات وفق نظام اعتُمد عام 1977. |
Montants payés par l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المبالغ المدفوعة عن طريق مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
Montants payés par l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المبالغ المدفوعة عن طريق مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
La paie est traitée par l'Office des Nations Unies à Genève à l'aide d'un système installé en 1977. | UN | ويجهز مكتب الأمم المتحدة بجنيف كشوفات المرتبات وفق نظام اعتُمد عام 1977. |
Ont été pris en compte les postes de New York et des offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi. | UN | وقد غطت الدراسة وظائف في الأمانة العامة بنيويورك وفي مكاتب الأمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي. |
Arrangements en matière de sécurité à l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الترتيبات الأمنية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
Qui s'ouvrira à l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المقرر عقدها بمكتب الأمم المتحدة بجنيف يوم الاثنين، |
A participé au processus d'élaboration et d'examen du rapport initial d'Oman sur la Convention relative aux droits de l'enfant et a fait partie de la délégation qui a présenté le rapport à l'ONU à Genève en 2001. | UN | وشاركت في صياغة التقرير الأولي لعمان بشأن اتفاقية حقوق الطفل وفي عملية استعراضه، وهي عضو في اللجنة التي تولت الدفاع عن التقرير في الأمم المتحدة بجنيف في عام 2001. |
I. Introduction Le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire a tenu sa cinquante-deuxième session au Palais des Nations à Genève, du 1er au 5 octobre 2001. | UN | 1 - عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الثانية والخمسين في قصر الأمم المتحدة بجنيف من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
La Commission entend une déclaration liminaire du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne sur le point 108. | UN | استمعت اللجنة الى بيان استهلالي أدلى به كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات والمديــر العــام لمكتــب اﻷمم المتحدة بجنيف بشأن البند ١٠٨. |
Au cours de la période considérée, le HCDH a diffusé plus de 268 712 exemplaires de publications relatives aux droits de l'homme, en sus des 2 000 exemplaires de chaque publication envoyés régulièrement par la Section de la distribution aux destinataires qui figurent sur la liste de diffusion établie conjointement par la Section de la distribution et le HautCommissariat. | UN | ووزعت المفوضية خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير أكثر من 712 268 نسخة من المنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان، بالإضافة إلى 000 2 نسخة من كل من المنشورات التي يوزعها بانتظام قسم التوزيع في مكتب الأمم المتحدة بجنيف باستخدام القائمة البريدية التي وضعتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالاشتراك مع قسم التوزيع. |
Section de la mémoire institutionnelle de la bibliothèque de l'ONUG (projet pilote pour Genève) | UN | قسم الذاكرة المؤسسية في مكتبة مكتب الأمم المتحدة بجنيف كمرحلة تجريبية في جنيف |
5. La réunion a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève du 19 au 23 septembre 1994. | UN | ٥ - عُقد الاجتماع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ١٩ الى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |