Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad | UN | بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Neuvième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (S/2000/24) | UN | التقرير التاسع للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Félicitant la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et le Représentant spécial du Secrétaire général pour le soutien apporté au processus électoral, | UN | وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والممثل الخاص للأمين العام للدعم المقدم للعملية الانتخابية، |
Liquidation de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA). | UN | يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Elle appuie la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC), qui doit disposer des crédits nécessaires. | UN | وهو ملتزم أيضا ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ينبغي أن تزوّد بموارد مالية كافية. |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Douzième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير الثاني عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Onzième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التقرير الحادي عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Rapport d'enquête sur le vol de sommes correspondant au paiement des salaires de vacataires à la MINUSS | UN | تقرير تحقيق عن سرقة مرتبات لمتعاقد فرد في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان |
Il a également cherché à renforcer l'action de l'ONU en République centrafricaine. | UN | وركز أيضا على سبل تعزيز عمل الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Des directives semblables ont été publiées par la MONUC et la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS). | UN | وصدرت توجيهات مماثلة عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
viii) Bureau des Nations Unies dans la République démocratique du Congo | UN | مكتب اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Conseil a aussi autorisé le Secrétaire général à prendre les mesures nécessaires pour assurer le déploiement intégral de la MINURCA au 15 avril 1998 de façon qu’elle puisse prendre le relais de la MISAB en bon ordre. | UN | كما أذن المجلس لﻷمين العام بأن يتخذ التدابير اللازمة بكفالة الانتشار الكامل لبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بحلول ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ ولضمان الانتقال السلس بين بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي وبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
POINT 161 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE LA MISSION DES NATIONS UNIES EN REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE (A/52/895 et A/52/911) | UN | البند ١٦١ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى )A/52/895 و A/52/911( |
Elle partage avec la MONUC l'appui et les moyens aériens offerts par la base de soutien logistique d'Entebbe. | UN | وتتقاسم البعثة استخدام قاعدة الدعم في عنتيبي والعتاد الجوي مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Rapport d'enquête sur un cas d'exploitation et de violence sexuelles impliquant un fonctionnaire de la MONUC. (Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie) | UN | تقرير تحقيق عن استغلال واعتداء جنسيين ارتكبهما موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Préoccupé par la menace que le conflit en République de Bosnie-Herzégovine continue de faire peser sur la paix et la sécurité internationales et par la situation dans les Zones protégées par les Nations Unies en République de Croatie, | UN | إذ يساوره القلق إزاء استمرار تعرض السلم واﻷمن الدوليين للخطر نتيجة للصراع في جمهورية البوسنة والهرسك والحالة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا، |
Les zones de sécurité sont toute la raison d'être de la présence des Nations Unies dans la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | وقد كان مفهوم المناطق اﻵمنة أساسيا بالنسبة لوجود اﻷمم المتحدة في جمهورية البوسنة والهرسك. |