ويكيبيديا

    "الأمن للنظر في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sécurité pour examiner la
        
    • de sécurité a examiné
        
    • de sécurité d'envisager
        
    • de sécurité pour examiner le
        
    • de sécurité pour examiner les
        
    • de sécurité afin
        
    • que celui-ci examine la
        
    • examiné cette
        
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4089e séance, tenue le 13 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4089، المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 5261e séance, tenue le 14 septembre 2005, au niveau des chefs d'État et de gouvernement. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5261 المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 14 أيلول/سبتمبر 2005.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    Le 3 janvier 1980, plusieurs États Membres ont demandé la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN في 3 كانون الثاني/يناير 1980، طلب عدد من الدول الأعضاء عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    En ma qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de juin 2002, et au nom des pays membres de la Ligue des États arabes, je demande la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité pour examiner la situation de plus en plus grave qui règne dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, en vue d'assurer l'application des résolutions pertinentes du Conseil. UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر حزيران/يونيه 2002، وباسم الدول الأعضاء في الجامعة العربية، أطلب عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن للنظر في الحالة الخطيرة والمتدهورة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وبهدف تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 5968e séance, tenue le 27 août 2008. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5968، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2008.
    Le Conseil de sécurité a examiné cette demande à sa 5526e séance, le 15 septembre 2006. UN واجتمع مجلس الأمن للنظر في البند في جلسته 5526، المعقودة في 15 أيلول/ سبتمبر 2006 استجابة لذلك الطلب.
    Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4172e séance, tenue le 17 juillet 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4172، المعقودة في 17 تموز/ يوليه 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Groupe n’entrevoit pas d’évolution de la situation et demande au Conseil de sécurité d’envisager d’imposer des mesures plus strictes à l’encontre du Gouvernement ivoirien. UN والفريق لا يتوقع حدوث أي تغيير في هذا الوضع ويدعو مجلس الأمن للنظر في فرض تدابير أشد على حكومة كوت ديفوار.
    La délégation palestinienne a demandé une réunion immédiate du Conseil de sécurité pour examiner le mur de séparation; le Mouvement des pays non alignés examine en ce moment même un projet de résolution sur la question. UN 16 - طلب الوفد الفلسطيني اجتماعاً فورياً لمجلس الأمن للنظر في جدار العزل؛ وكانت حركة عدم الانحياز في تلك اللحظة تناقش مشروع قرار مقترح حول الأمر.
    En ma qualité de Président du Groupe de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI), j'ai l'honneur de demander une réunion immédiate du Conseil de sécurité pour examiner les événements récents dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est. UN يشرفني، بصفتي رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي، أن أطلب عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن للنظر في التطورات الأخيرة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Le Gouvernement libanais demande la convocation d'urgence d'une réunion du Conseil de sécurité, afin d'examiner la grave situation qui résulte des actes d'agression qu'Israël vient tout récemment de commettre dans le sud du Liban. UN إن الحكومة اللبنانية تطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن للنظر في الوضع الخطير الناشئ عن الاعتداءات والممارسات اﻹسرائيلية اﻷخيرة في الجنوب اللبناني.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous demander de convoquer d'urgence une réunion du Conseil de sécurité afin que celui-ci examine la question de l'enlèvement d'un citoyen libanais, M. Mustafa Al-Dirani, par des commandos israéliens. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أطلب منكم عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن للنظر في قيام الكوماندوس الاسرائيليين باختطاف السيد مصطفى الديراني، وهو مواطن لبناني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد