Ce sont juste des turbulences. Tout va bien, Danny. | Open Subtitles | إنه مجرد مطب هوائي ستكون الأمور بخير يا داني |
Je veux juste savoir ce que disent les tests. Si Tout va bien. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يقوله الفحص وحسب إذا كانت الأمور بخير |
Tant que c'est du flirt et de retour à la maison avant le levé du soleil, Tout va bien car... | Open Subtitles | طالما لا يتعدى التسكع والعودة للمنزل قبل الشروق حينها تكون الأمور بخير لأنهم.. |
Parce que quand je vais t'attraper ça va pas être bon. | Open Subtitles | لإنه عندما أقوم بإمساكك ، لن تُصبح الأمور بخير |
Mais comme tu es 100 % fille maintenant... ça va. | Open Subtitles | لكن الأن أنتٍ فتاة متكاملة لذا الأمور بخير |
- Allez, C'est bon. Donnez-moi votre main. - Laissez-moi! | Open Subtitles | هيّا,الأمور بخير, أعطينيّ يدك ــ أبتعديّ |
Ecoute, c'est gentil d'appelr pours avoir si on va bien mais Collin a déjà vérifié les gouttières, ça va aller. | Open Subtitles | من الجيد أنك تتصل لتطمئن علينا لكننا تفقدنا المصارف وسنكون بخير، الأمور بخير |
ça va aller, ça va aller, c'est rien, c'est pas grave, tu as mal, mais l'eau salée va te faire du bien, Tout va bien chéri. | Open Subtitles | أنت لست بحاله سيئه مجرد تتألم الآن سوف تساعد المياه المالحه فى تحسنها ستكون الأمور بخير |
Tout va bien. Vous allez venir avec moi. On va par-la. | Open Subtitles | لا , الأمور بخير , تعالى معى أنا وأنتى فقط لنذهب |
Tout va bien aller. | Open Subtitles | كل شىءٍ على ما يرام، كل شىءٍ على ما يرام ستكون الأمور بخير |
Bon écoutes. Tout va bien se passer, ok ? | Open Subtitles | حسناً، أنظري ستكون الأمور بخير ، إتفقنآ؟ |
Et ensuite, si Tout va bien, on passe aux chats et aux chiens. | Open Subtitles | و من بعد نذهب إلى الأرقام المفضّلة و إذا آلت الأمور بخير نتوجّه إلى دمى القطط |
Maintenant dites à la sécurité que Tout va bien. | Open Subtitles | إتصل بعناصر الأمن وأخبرهم أنّ الأمور بخير |
Tu vas devoir improviser un repas, ça va pour toi ? | Open Subtitles | ستكون مفاجأة كبيرة، لذا يجب أن ترتجل، آمل أن تسير الأمور بخير. |
Je vous demanderais bien si ça va, mais il est clair que non. | Open Subtitles | كُنت لأسالكم بشأن ما إذا كانت الأمور بخير ، لكن يتضح عكس ذلك |
On ira ensemble, comme on a dit. ça va bien se passer. | Open Subtitles | سنذهب إلى هناك معاً كما اتفقنا من قبل ستكون الأمور بخير |
- Qu'il entre. C'est bon. | Open Subtitles | سأتولى الأمر الأمور بخير |
Mais C'est bon, toutes choses considérées, après tout ce qu'elle a vécu, sauvé du bateau et ainsi de suite ... | Open Subtitles | لكن لا تزال الأمور بخير بأخذ عين اعتبار كل شيء ... ما حدث لها , وانقاذها من القارب |
C'est bon, c'est oublié. | Open Subtitles | ـ الأمور بخير ، أخى ـ لا ، لا يا رجل |
ça va aller. Éloigne-toi juste du gâteau. | Open Subtitles | ستصبح كل الأمور بخير ، فقط ابتعدى عن الكعكة |
Ca va aller. Tout ira bien. | Open Subtitles | ستكون الأمور بخير سيكون كل شييء على مايُرام. |