ويكيبيديا

    "الأمين العام ونائب الأمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Secrétaire général et du Vice-Secrétaire
        
    • Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire
        
    • le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire
        
    • et le Secrétaire général adjoint
        
    • le Secrétaire général et la Vice-Secrétaire
        
    • du Secrétaire général et de la Vice-Secrétaire
        
    :: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) UN :: يشارك كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في قمة أفريقية واحدة
    Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 chacun) UN مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي
    :: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 chacun) UN :: مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة أفريقية واحد
    Le jury retient au moins deux candidatures, qu'il soumet pour décision finale au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale. UN ومن ثم تقدم إلى الأمين العام ونائب الأمين العام أسماء مرشحين اثنين أو أكثر لينظر في هذه الأسماء بصفة نهائية.
    Nous nous réjouissons de travailler de façon plus constructive avec elle, avec le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général. UN ونتطلع إلى العمل بأكثر صورة بنَّاءة معها ومع الأمين العام ونائب الأمين العام.
    Le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint de la Conférence de La Haye de droit international privé (cinquante-sixième session); UN الأمين العام ونائب الأمين العام لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (الدورة السادسة والخمسون)
    Les clients sont les responsables du DOMP et des missions, le Secrétaire général et la Vice-Secrétaire générale. UN والزبائن هم الموظفون في إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات، بالإضافة إلى الأمين العام ونائب الأمين العام
    Le ferme appui du Secrétaire général et de la Vice-Secrétaire générale a été très important du début à la fin. UN ويكتسي الدعم القوي الذي يقدمه الأمين العام ونائب الأمين العام دائما أهمية كبيرة.
    Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) UN مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي
    :: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à des sommets de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) UN :: مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في أحد مؤتمرات القمة التي يعقدها الاتحاد الأفريقي
    Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à des sommets de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) UN مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي
    En outre, pour 1 459 communiqués de presse, il s'agissait de déclarations, de remarques et de messages du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général, ainsi que d'informations émanant d'autres bureaux et départements de l'ONU. UN وإضافة إلى ذلك، تضمنت 459 1 نشرة صحفية بيانات وملاحظات ورسائل من الأمين العام ونائب الأمين العام، ومواداً من مكاتب وإدارات أخرى للأمم المتحدة.
    Plus de 955 communiqués contenaient des déclarations, des remarques ou des messages du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général ou des documents fournis par d'autres bureaux et départements de l'ONU. UN وتضمن أكثر من 955 نشرة صحفية بيانات وملاحظات ورسائل موجهة من الأمين العام ونائب الأمين العام، وكذلك مواد من المكاتب والإدارات الأخرى في الأمم المتحدة.
    d) Près de 842 autres communiqués, y compris des déclarations, des discours et des messages du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général, ainsi que des documents d'autres bureaux et départements de l'Organisation. UN (د) إصدار نحو 842 نشرة صحفية أخرى، بما في ذلك البيانات والملاحظات والرسائل الموجهة من الأمين العام ونائب الأمين العام، وكذلك المواد الموجهة من مكاتب الأمم المتحدة وإداراتها الأخرى.
    c) Au total, 972 autres communiqués, y compris des déclarations, des discours et des messages du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général, ainsi que des documents d'autres bureaux et départements de l'Organisation. UN (ج) إصدار ما مجموعه 972 نشرة صحفية أخرى، بما في ذلك البيانات والملاحظات والرسائل الموجهة من الأمين العام ونائب الأمين العام، وكذلك المواد الموجهة من مكاتب الأمم المتحدة وإداراتها الأخرى.
    Elle fournira au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale des avis sur toutes les questions ayant trait à la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. UN ويقدم وكيل الأمين العام المشورة في مجال السياسات إلى الأمين العام ونائب الأمين العام بشأن جميع القضايا المتصلة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    a) Qualité et quantité des notes et documents fournis au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale. UN (أ) نوعية وكمية مادة الإحاطات المقدمة إلى الأمين العام ونائب الأمين العام؛
    À plusieurs reprises au cours de la période à l'examen, le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général de l'ONU ont rencontré le Secrétaire général de l'OSCE. UN واجتمع الأمين العام ونائب الأمين العام للأمم المتحدة مع الأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في عدة مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Mécanisme pour la promotion des partenariats aidera également le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général à promouvoir les partenariats des Nations Unies. UN وسيقدِّم مرفق شراكات الأمم المتحدة الدعم أيضا إلى الأمين العام ونائب الأمين العام في أداء دورهما المتصل بتعزيز الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال الشراكات.
    12.28 Fait également partie de la Direction exécutive et de l'administration le chef du Bureau qui aide le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint à s'acquitter des responsabilités qui leur incombent en matière de gestion. UN 12-28 ويشمل التوجيه التنفيذي والإدارة رئيس المكتب الذي يساعد الأمين العام ونائب الأمين على الاضطلاع بمسؤولياتهما الإدارية.
    Nous remercions également, à travers vous, Monsieur le Président, le Secrétaire général et la Vice-Secrétaire générale pour leur autorité dans l'action constructive dans le cadre du processus de réforme qui se poursuit au sein du Secrétariat des Nations Unies. UN ونشكر، من خلالكم، سيدي الرئيس، الأمين العام ونائب الأمين العام على قيادتهما العمل البنَّاء لعملية الإصلاح المستمرة في إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Cette collaboration et le soutien marqué du Secrétaire général et de la Vice-Secrétaire générale au processus de règlement amiable ont donné des résultats positifs : le règlement amiable des différends figure désormais comme un critère d'efficacité de l'encadrement dans les lettres de missions du Secrétaire général aux hauts fonctionnaires. UN وتمخض هذا التعاون المتواصل والدعم القوي المقدم من الأمين العام ونائب الأمين العام لعملية تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية عن نتائج إيجابية: فقد أدرجت تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية اليوم عنصرا من عناصر القيادة الفعالة في اتفاقات الأمين العام مع كبار المديرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد