:: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) | UN | :: يشارك كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في قمة أفريقية واحدة |
Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 chacun) | UN | مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي |
:: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 chacun) | UN | :: مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة أفريقية واحد |
Le jury retient au moins deux candidatures, qu'il soumet pour décision finale au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale. | UN | ومن ثم تقدم إلى الأمين العام ونائب الأمين العام أسماء مرشحين اثنين أو أكثر لينظر في هذه الأسماء بصفة نهائية. |
Nous nous réjouissons de travailler de façon plus constructive avec elle, avec le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général. | UN | ونتطلع إلى العمل بأكثر صورة بنَّاءة معها ومع الأمين العام ونائب الأمين العام. |
Le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint de la Conférence de La Haye de droit international privé (cinquante-sixième session); | UN | الأمين العام ونائب الأمين العام لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (الدورة السادسة والخمسون) |
Les clients sont les responsables du DOMP et des missions, le Secrétaire général et la Vice-Secrétaire générale. | UN | والزبائن هم الموظفون في إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات، بالإضافة إلى الأمين العام ونائب الأمين العام |
Le ferme appui du Secrétaire général et de la Vice-Secrétaire générale a été très important du début à la fin. | UN | ويكتسي الدعم القوي الذي يقدمه الأمين العام ونائب الأمين العام دائما أهمية كبيرة. |
Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) | UN | مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي |
:: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à des sommets de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) | UN | :: مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في أحد مؤتمرات القمة التي يعقدها الاتحاد الأفريقي |
Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à des sommets de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) | UN | مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي |
En outre, pour 1 459 communiqués de presse, il s'agissait de déclarations, de remarques et de messages du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général, ainsi que d'informations émanant d'autres bureaux et départements de l'ONU. | UN | وإضافة إلى ذلك، تضمنت 459 1 نشرة صحفية بيانات وملاحظات ورسائل من الأمين العام ونائب الأمين العام، ومواداً من مكاتب وإدارات أخرى للأمم المتحدة. |
Plus de 955 communiqués contenaient des déclarations, des remarques ou des messages du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général ou des documents fournis par d'autres bureaux et départements de l'ONU. | UN | وتضمن أكثر من 955 نشرة صحفية بيانات وملاحظات ورسائل موجهة من الأمين العام ونائب الأمين العام، وكذلك مواد من المكاتب والإدارات الأخرى في الأمم المتحدة. |
d) Près de 842 autres communiqués, y compris des déclarations, des discours et des messages du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général, ainsi que des documents d'autres bureaux et départements de l'Organisation. | UN | (د) إصدار نحو 842 نشرة صحفية أخرى، بما في ذلك البيانات والملاحظات والرسائل الموجهة من الأمين العام ونائب الأمين العام، وكذلك المواد الموجهة من مكاتب الأمم المتحدة وإداراتها الأخرى. |
c) Au total, 972 autres communiqués, y compris des déclarations, des discours et des messages du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général, ainsi que des documents d'autres bureaux et départements de l'Organisation. | UN | (ج) إصدار ما مجموعه 972 نشرة صحفية أخرى، بما في ذلك البيانات والملاحظات والرسائل الموجهة من الأمين العام ونائب الأمين العام، وكذلك المواد الموجهة من مكاتب الأمم المتحدة وإداراتها الأخرى. |
Elle fournira au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale des avis sur toutes les questions ayant trait à la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. | UN | ويقدم وكيل الأمين العام المشورة في مجال السياسات إلى الأمين العام ونائب الأمين العام بشأن جميع القضايا المتصلة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
a) Qualité et quantité des notes et documents fournis au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale. | UN | (أ) نوعية وكمية مادة الإحاطات المقدمة إلى الأمين العام ونائب الأمين العام؛ |
À plusieurs reprises au cours de la période à l'examen, le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général de l'ONU ont rencontré le Secrétaire général de l'OSCE. | UN | واجتمع الأمين العام ونائب الأمين العام للأمم المتحدة مع الأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في عدة مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Le Mécanisme pour la promotion des partenariats aidera également le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général à promouvoir les partenariats des Nations Unies. | UN | وسيقدِّم مرفق شراكات الأمم المتحدة الدعم أيضا إلى الأمين العام ونائب الأمين العام في أداء دورهما المتصل بتعزيز الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال الشراكات. |
12.28 Fait également partie de la Direction exécutive et de l'administration le chef du Bureau qui aide le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint à s'acquitter des responsabilités qui leur incombent en matière de gestion. | UN | 12-28 ويشمل التوجيه التنفيذي والإدارة رئيس المكتب الذي يساعد الأمين العام ونائب الأمين على الاضطلاع بمسؤولياتهما الإدارية. |
Nous remercions également, à travers vous, Monsieur le Président, le Secrétaire général et la Vice-Secrétaire générale pour leur autorité dans l'action constructive dans le cadre du processus de réforme qui se poursuit au sein du Secrétariat des Nations Unies. | UN | ونشكر، من خلالكم، سيدي الرئيس، الأمين العام ونائب الأمين العام على قيادتهما العمل البنَّاء لعملية الإصلاح المستمرة في إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Cette collaboration et le soutien marqué du Secrétaire général et de la Vice-Secrétaire générale au processus de règlement amiable ont donné des résultats positifs : le règlement amiable des différends figure désormais comme un critère d'efficacité de l'encadrement dans les lettres de missions du Secrétaire général aux hauts fonctionnaires. | UN | وتمخض هذا التعاون المتواصل والدعم القوي المقدم من الأمين العام ونائب الأمين العام لعملية تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية عن نتائج إيجابية: فقد أدرجت تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية اليوم عنصرا من عناصر القيادة الفعالة في اتفاقات الأمين العام مع كبار المديرين. |