Les gens qui aiment lire et regarder les émissions sur les gens comme vous ? | Open Subtitles | لأولئك الأناس الذين يحبوا أن يقرأوا ويشاهدوا البرامج التي تدور عمن مثلكَ؟ |
Mais les gens qui appellent en fait les coups de feu dans l'économie mondiale plusieurs billions de dollars, ils ne veulent pas que cela se produise. | Open Subtitles | سوف يتحول بالكامل. لكن الأناس الذين فعلياً يمسكون بزمام الأمور في إقتصاد تريليونات الدولارات العالمي، |
Je sais combien il est important pour être parmi les gens qui se soucient de vous. | Open Subtitles | أعلم كم هو مهم أن تكوني بين الأناس الذين يهتمون لشأنك |
Les gens pour qui je travaille, ils ont des plans pourtoi. | Open Subtitles | الأناس الذين أعمل عندهم، لديهم مخططات لك |
Nous parlons de gens chemin dans l'industrie de la défense, les personnes qui sont en cours d'exécution de ce complexe. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أناس على رأس الصناعة الدفاعية، الأناس الذين يديرون هذه المجموعات. |
Des gens qui vous détestent, mais qui ne peuvent pas vous tuer car ils sont les premiers à être interrogés. | Open Subtitles | الأناس الذين يكرهونك، لكنهم لا يقتلونك لأن المشتبهين الأوائل. |
Les gens qui la détruisent de l'intérieur doivent être rayés de la carte. | Open Subtitles | الأناس الذين يدمرونها من الداخل لا بدّ أن يتم محوهم من الوجود. |
Je vais prendre une proposition et dire que ce sont les mêmes gens qui parlent de vous. | Open Subtitles | سأخمن وأقول بأنهم نفس الأناس الذين . يتكلمون عنك |
C'est toujours l'Amérique. Tu parles des gens qui ont lâché la bombe sur nous ? | Open Subtitles | ما زالت أمريكيا. أتعني هم نفس الأناس الذين قاموا بإلقاء القنبلة على القبة. |
Les gens qui n'ont rien, c'est pour eux que je dois me battre. | Open Subtitles | الأناس الذين لا يملكون أى شئ هم الذين أقاتل فى سبيلهم |
J'autorise uniquement les gens qui me pointent un pistolet sur la tête à m'appeler Théodore. | Open Subtitles | أني فقط أدع الأناس الذين لديهم أسلحه معباه وموجهه على رأسي يدعوني ثيودور |
Les gens qui disparaissaient du park d'attraction... ils étaient des pièces de rechange pour les réparations. | Open Subtitles | الأناس الذين اختفوا في المتنزه كانوا قطعا احتياطية تستعمل للتصليح |
Les gens qui en veulent à l'inévitable. | Open Subtitles | فقط الأناس الذين لديهم ارتباك من القادم المحتوم |
Les gens qui se soucient, des gens comme vous, sera la base sur laquelle cet avenir sera construit. | Open Subtitles | لأن الأناس الذين يهتمون مثلك، سيكونون أساس المستقبل الذي نبنيه |
Les gens qui achètent des armes chimiques ne sont pas du genre à pardonner. | Open Subtitles | الأناس الذين يشترون الأسلحة الكيمائية ليسوا بالنوعية المُسامحة |
Alors cette liste est la clé pour détruire les gens qui m'ont grillés ? | Open Subtitles | إذاً تلك القائمة هي المفتاح لتدمير الأناس الذين تسببوا بطردي |
Les gens pour qui je travaille ne savent rien de toi. | Open Subtitles | الأناس الذين أعمل لحسابهم لا يعرفون عنكِ شيئاً |
Les gens pour qui je travaille ont des plans pour toi. | Open Subtitles | الأناس الذين أعمل عندهم، لديهم مخططات لك |
Les personnes qui sont rentrés dans notre voiture ? | Open Subtitles | الأناس الذين اصطدموا بسيارتنا؟ |