ويكيبيديا

    "الأنشطة التدريبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • activités de formation
        
    • la formation
        
    • activités d'entraînement
        
    • formation dispensée
        
    • de formations
        
    • des formations
        
    • programmes de formation
        
    • stages
        
    :: Objectif 5 : activités de formation au niveau local. UN :: الهدف 5: الأنشطة التدريبية على الصعيد المحلي.
    Il souligne que les activités de formation devraient être adaptées au mandat des missions. UN وتؤكد اللجنة على ضرورة أن يحقق تقييم الأنشطة التدريبية ولاية البعثة.
    Il a souligné l'importance des activités de formation devant être organisées par le Groupe consultatif et qui ne sont pas encore financées. UN وأبرزت الهيئة الفرعية أهمية الأنشطة التدريبية التي سينظمها فريق الخبراء الاستشاري والتي لا تزال تفتقر إلى تمويل.
    Au Guyana, un mécanisme de coordination de la formation a été créé pour revoir toutes les activités de formation afin de renforcer les ressources matérielles et humaines de santé. UN وفي غيانا، أُنشئت آلية لتنسيق التدريب كي تستعرض كافة الأنشطة التدريبية لتعزيز الموارد البشرية والتقنية اللازمة للصحة.
    Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation. UN وللمرة الأولى، شارك موظفو مديرية الجمارك اللبنانية في الأنشطة التدريبية.
    En Lituanie, une fois achevé le cycle de formation pédagogique, les participants à ces cours répondent à des questionnaires d'évaluation quant à la pertinence, l'utilité et l'impact des activités de formation. UN وفي ليتوانيا، يملأ المتدربون، في نهاية دورات تدريب المعلمين، استمارات عن ملاءمة الأنشطة التدريبية وجدواها وتأثيرها.
    Diverses activités de formation ont été menées dans la région avec la participation d'autres missions. UN ونفذت مختلف الأنشطة التدريبية في المنطقة بمشاركة بعثات أخرى.
    Des efforts délibérés sont faits pour assurer le contrôle continu du financement de toutes les activités de formation. UN تُبذل أيضا جهود مدروسة بهدف الرصد المتواصل لتمويل جميع الأنشطة التدريبية.
    Il note cependant, au paragraphe 9 du rapport du Secrétaire général, que si des ressources financières ne sont pas mobilisées à temps, la date de déploiement et l'organisation des activités de formation prévues devront être repoussées. UN غير أن اللجنة تلاحظ من قراءتها للفقرة 9 من تقرير الأمين العام أنه في حال عدم توفير التمويل الكافي في الوقت المحدّد، سيُرجأ تاريخ بدء التنفيذ، وستُرجأ الأنشطة التدريبية المقرّرة.
    Diminution due à l'annulation d'activités de formation UN انخفاض الاحتياجات بسبب إلغاء بعض الأنشطة التدريبية
    Parmi les priorités clés identifiées dans ce plan, on retrouve le renforcement des activités de formation destinées au personnel chargé du maintien de la paix. UN ومن بين الأولويات الرئيسية المحددة في الخطة، تعزيز الأنشطة التدريبية لأفراد حفظ السلام.
    Ces activités de formation feront l'objet d'une évaluation continue afin de vérifier le niveau d'apprentissage atteint et son application pratique. UN وستخضع هذه الأنشطة التدريبية لتقييم مستمر من أجل التأكد من مستوى التعلم الذي يتحقق، ثمّ تطبيق ذلك التعلم في العمل.
    Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation. UN وستُدمج المنظورات الجنسانية في جميع الأنشطة التدريبية.
    La poursuite des travaux de recherche sur les activités de formation a débouché sur l'élaboration de méthodes novatrices et efficaces qui améliorent la qualité de la formation et la rendent plus pertinente. UN وأدت البحوث المستمرة بشأن الأنشطة التدريبية إلى وضع منهجيات مبتكرة ومفيدة تحسن نوعية التدريب وتزيد من فائدته للمتدربين.
    Des matériels didactiques ont également été mis au point sur les diverses activités de formation dans le domaine des technologies de l'information et des communications. La gouvernance en ligne UN وقد تم أيضا تطوير مواد تدريبية محددة مع مختلف الأنشطة التدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Les activités de formation iront de l'enseignement de données scientifiques de base à des formations interdisciplinaires portant notamment sur les sciences sociales. UN وسوف تتراوح الأنشطة التدريبية بين العلوم الأساسية ذات الصلة والتدريب على النهج المتعددة التخصصات، بما في ذلك العلوم الاجتماعية.
    activités de formation organisées par le Groupe de la formation UN الأنشطة التدريبية التي قامت بها وحدة التدريب
    Investir judicieusement dans des activités de formation est une nécessité, si l'on veut mettre sur pied une stratégie de développement durable. UN فالاستثمار السليم في الأنشطة التدريبية هام بالنسبة لأية استراتيجية لتحقيق التنمية المستدامة. التطلع إلى الأمام
    - Les activités de formation dont les autorités compétentes ont bénéficié; UN الأنشطة التدريبية ذات الصلة الموفّرة للسلطات المختصة؛
    L'expert chargé de la formation a également passé deux mois en Guinée-Bissau, travaillant en collaboration étroite avec la Commission électorale en ce qui concerne la planification, l'organisation et la supervision des activités de formation destinées à tous les agents chargés des inscriptions sur les listes électorales et délégués au scrutin. UN وكذلك قضى خبير التدريب شهرين في غينيا ـ بيساو وعمل في اتصال وثيق مع اللجنة الانتخابية على تخطيط اﻷنشطة التدريبية لجميع موظفي التسجيل والموظفين العاملين في مكاتب الاقتراع، وتنظيمها واﻹشراف عليها.
    En dépit d'une intensification sensible des activités d'entraînement militaire du Front POLISARIO, rien n'indique que l'une ou l'autre partie envisage de reprendre les hostilités dans un proche avenir. UN ورغم الزيادة الملحوظة في الأنشطة التدريبية العسكرية لجبهة البوليساريو، ليس ثمة ما يشير إلى أن أي من الجانبين يعتزم استئناف الأعمال القتالية في المستقبل القريب.
    En outre, l'État partie devrait faire en sorte que l'enseignement des codes de déontologie pertinents et de l'importance de les respecter fasse partie intégrante de la formation dispensée. UN وإضافة إلى ذلك ينبغي للدولة الطرف أن تضمن أن تشكل مدونات قواعد السلوك المهني ذات الصلة ومسألة أهمية احترام هذه المدونات جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة التدريبية.
    Dans le cadre de cette collaboration, une série de formations ont été réalisées pour inculquer les connaissances nécessaires au perfectionnement des compétences permettant d'identifier rapidement les victimes de violences. UN وضمن هذا التعاون، تم تنفيذ سلسلة من الأنشطة التدريبية لنقل المعارف اللازمة لتعزيز الكفاءات بما يسهل التعرف المبكر على ضحايا العنف.
    De nombreuses activités et programmes de formation et de sensibilisation à la campagne < < Salima > > ont également été mis en œuvre. UN كما تم تنفيذ العديد من الأنشطة التدريبية والبرامج الإعلامية حول حملة سليمة.
    On continuera d'avoir recours à des stages de formation et d'autres activités de soutien en vue de fournir les informations et connaissances de base nécessaires à la création d'institutions et d'assurer l'application la plus large possible des instruments relatifs aux droits de l'homme. UN وسيستمر استخدام اﻷنشطة التدريبية وغيرها من اﻷنشطة الداعمة في توفير المعلومات والمعارف اﻷساسية الضرورية التي تلزم في بناء المؤسسات ولتنفيذ صكوك حقوق الانسان على أوسع نطاق ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد