ويكيبيديا

    "الأنشطة لتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • activités relatives à
        
    • les activités de mise en oeuvre
        
    • activités visant à mettre en œuvre
        
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Les ressources provenant des grands groupes devraient également financer les activités de mise en oeuvre du programme de travail du Fonds pour l'environnement. UN كما يجب أيضاً أن تسهم موارد مُستمدة من المجموعات الرئيسية في تمويل الأنشطة لتنفيذ برنامج عمل صندوق البيئة.
    Application du Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Mise en œuvre du programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, par chapitre du budget-programme UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    1. Adopte le programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, annexé à la présente résolution; UN 1 - تعتمد برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي المرفق بهذا القرار؛
    1. Adopte le programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, annexé à la présente résolution; UN 1 - تعتمد برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي المرفق بهذا القرار؛
    De même, le Groupe est profondément attaché au programme d'activités relatives à la Décennie internationale, qui contribuera à la mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et sensibilisera à la lutte contre les préjugés, l'intolérance et le racisme. UN وبالمثل، أكدت أن المجموعة ملتزمة التزاما راسخا ببرنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي، الذي سيُسهم في التنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان وفي التوعية بالمعركة ضد التحيز والتعصب والعنصرية.
    69/16. Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN 69/16 - برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    1. Adopte le programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, annexé à la présente résolution ; UN 1 - تعتمد برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي المرفق بهذا القرار؛
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine : incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/69/L.3. UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي: الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/69/L.3
    2. Prie les États de veiller à ce que les objectifs de la Décennie soient arrêtés et mis en œuvre conformément aux dispositions du paragraphe 10 du programme d'activités relatives à la Décennie, en collaboration et en concertation étroites avec les personnes d'ascendance africaine ; UN 2 - تحث الدول على أن تكفل تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد وأهدافه وفقا للفقرة 10 من برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد، على أساس التشاور والتعاون الكاملين مع المنحدرين من أصل أفريقي؛
    a) Adopterait le programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, annexé à la présente résolution (par. 1); UN (أ) تعتمد برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي المرفق بمشروع القرار (الفقرة 1 من المنطوق)؛
    Les ressources provenant de grands groupes devaient également financer les activités de mise en oeuvre du programme de travail du Fonds pour l'environnement. UN كما يجب أيضاً أن تسهم موارد مستمدة من المجموعات الرئيسية في تمويل الأنشطة لتنفيذ برنامج عمل صندوق البيئة.
    Son gouvernement a entrepris un large éventail d'activités visant à mettre en œuvre le Programme d'action de Durban, dont l'importance est pleinement reconnue, notamment à travers le Service de lutte contre le racisme du Département fédéral de l'Intérieur et d'autres organismes publics. UN وقال إن حكومته تعكف على مجموعة واسعة من الأنشطة لتنفيذ برنامج عمل دربان، حيث يعترف بأهميته بالكامل، من خلال عدة أمور، منها، دائرة مكافحة العنصرية في الوزارة الاتحادية للداخلية والسلطات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد