Suivez-moi maintenant, ou je vous tue devant tous mes amis. | Open Subtitles | تعالوا معي الأن أو سأقتلكم أمام جميع أصدقائي |
asseyez-vous maintenant ou je devrais vous renvoyez de cette Cour et vous arrêter pour outrage. | Open Subtitles | اجلس الأن أو سوف أضطر لإخراجك من قاعة المحكمة و اتهامك بالازدراء |
Partez maintenant, ou finissez comme vos amis. | Open Subtitles | لذا، أما أذهب بعيداً الأن أو أنضم لرفاقك |
Tu dois partir maintenant, ou tu risques de ne pas apprécier ce qui va arriver. | Open Subtitles | إسمع عليك أن تغادر الأن أو لن يعجبك ماسيحدث |
Si quelqu'un ici présent s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant ou se taise à jamais. | Open Subtitles | إذا أي أحد يملك أي أعتراض على هذا الزواج يتحدث الأن أو ليصمت للأبد |
Parce que je te le dis, tout ça prend fin maintenant, ou c'est toi qui va disparaître. | Open Subtitles | لأني أخبرك الأمر ينتهي الأن أو أنكَ أنت الذي سيختفي |
Que ce soit maintenant ou plus tard, ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | أتعلم، سواء أن كان ذلك الأن أو فيما بعد، فذلك لا يهم |
Si quelqu'un est contre cette union, qu'il parle maintenant ou se taise à jamais ou fasse autre chose. | Open Subtitles | إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر |
Si quelqu'un pense que ce mariage ne doit pas avoir lieu, qu'il parle maintenant, ou se taise à jamais. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي سبب يمنع زواج هذين الأثنين تكلم الأن أو ضمن سلامك إلى الأبد |
C'est maintenant ou jamais. | Open Subtitles | إذاً , نفعلها الأن أو لن نفعلها أبداً 159 00: 08: 03,516 |
- Quand ? On a besoin d'argent ! Il paie maintenant ou tu ne le fais pas. | Open Subtitles | نحتاج المال حالا أما أن يدفع الأن أو لا تعمل. |
Maintenant, ou c'est le trou. Allez ! | Open Subtitles | الأن أو ستضعون في الانفرادي , هيا |
Quiconque de présent connait une raison pour laquelle cet homme et cette femme ne devrait pas se marier, parle maintenant ou bien se taise à jamais. | Open Subtitles | هل هناك شخص حاضر يعرف أي سبب لماذا هذا الرجل و هذه المرأة لا ينبغي عليهم أن يتحدا في الزواج, فليتكلم الأن أو ليصمت للأبد. |
maintenant ou jamais, le cachottier. | Open Subtitles | إما الأن أو أبداً، أيها الرجلُ الغامض. |
Le bébé doit sortir maintenant ou nous pourrions vous perdre tous les deux. | Open Subtitles | , سيولد الطفل الأن أو سنخسركم معاً |
Si l'un de vous voit un quelconque obstacle à l'accomplissement de ce mariage, qu'il le dise maintenant, ou qu'il se taise à jamais. | Open Subtitles | و إن كان هناك من بين الحاضرين من يعارض ذلك الزواج ... ليتحدث الأن أو ليصمت للأبد |
Vous voulez me donner votre numéro de téléphone maintenant ou... plus tard ? | Open Subtitles | أتريدين إعطائي رقم هاتفك الأن أو... لاحقاً؟ |
C'est maintenant ou jamais. | Open Subtitles | أما الأن أو أبداً. |
C'est maintenant ou jamais. | Open Subtitles | أما الأن أو إلا فلا |
Tu dois tout dépenser maintenant ou... | Open Subtitles | ..هل عليكِ أن تصرفيها كلهم الأن أو . |