ويكيبيديا

    "الأهداف الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des objectifs stratégiques
        
    • les objectifs stratégiques
        
    • objectifs stratégiques de
        
    • ses objectifs stratégiques
        
    • objectif stratégique
        
    • aux objectifs stratégiques
        
    • buts stratégiques
        
    • d'objectifs stratégiques
        
    • Objectifs et actions stratégiques
        
    • objectifs stratégiques à
        
    Mesure dans laquelle les Parties touchées rendent compte des progrès dans la réalisation des objectifs stratégiques 1 à 3. UN مدى إبلاغ الأطراف المتأثرة عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية من ١ إلى ٣.
    Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques : pauvreté UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: الفقر
    Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques : pauvreté UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: الفقر
    Elle est adaptée aux besoins de l'organisation et soutient les objectifs stratégiques du FNUAP. UN وقد صممت هذه الاستراتيجية خصيصا لتلائم احتياجات المنظمة، وهي تدعم الأهداف الاستراتيجية للصندوق.
    les objectifs stratégiques à atteindre d'ici à 2020 sont les suivants : UN وتشمل الأهداف الاستراتيجية للفترة الحالية الممتدة حتى عام 2020 ما يلي:
    Rapport présentant les coûts et avantages de chacun des objectifs stratégiques UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    Rapport présentant les coûts et avantages de chacun des objectifs stratégiques UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    Rapport présentant les coûts et avantages de chacun des objectifs stratégiques UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    Examen comparatif des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3. UN إجراء استعراض مقارن للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث
    Examen comparatif des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 UN إجراء استعراض مقارن للتقدم المحرز في بلوغ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    Avis sur la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie UN المشورة المقدَّمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    Les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 sont mesurés au regard d'un ensemble consolidé d'indicateurs d'impact UN قياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث وفقاً لمجموعة موحدة من مؤشرات تقييم الأثر.
    de l'ensemble consolidé d'indicateurs à partir de critères convenus d'un commun accord Examen comparatif des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 UN إجراء استعراض مقارن للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث.
    Avis sur la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie UN المشورة المقدمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    Avis sur la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie UN :: المشورة المقدَّمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie UN المشورة المقدَّمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    Les paragraphes ci-dessous présentent les liens entre les objectifs stratégiques et les objectifs opérationnels révisés. UN يرد فيما يلي عرض للصلات القائمة بين الأهداف الاستراتيجية والأهداف التنفيذية المحدثة.
    les objectifs stratégiques pour chaque domaine sont détaillés plus loin dans les actions spécifiques et concrètes devant être entreprises. UN وترد الأهداف الاستراتيجية لكل مجال بمزيد من التفصيل في الإجراءات المحددة والملموسة التي ينبغي اتخاذها.
    Pour ce faire, les objectifs stratégiques suivants sont fixés : UN وقد وضعت الأهداف الاستراتيجية التالية لتحقيق هذه الغايات:
    Objectif de l'Organisation : Faciliter la réalisation des objectifs stratégiques de l'Organisation au moyen des technologies de l'information et des communications UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En dépit de cette croissance exponentielle, la surface des bureaux est restée constante, ce qui impose des contraintes considérables à l'Institut en limitant son aptitude à poursuivre son expansion et à atteindre ses objectifs stratégiques. UN وعلى الرغم من هذا النمو الهائل، ما زالت أماكن المكاتب على ما كانت عليه من قبل، مما يشكِّل ضغطاً كبيراً على قدرة المعهد على مواصلة النمو وبلوغ الأهداف الاستراتيجية.
    Chaque objectif stratégique est suivi au moyen d'indicateurs et de cibles. UN ويتم رصد كل هدف من الأهداف الاستراتيجية عن طريق مؤشرات وأهداف محددة.
    Les activités en cours doivent également rester conformes aux objectifs stratégiques d'ensemble énoncés dans le plan de la mission. UN ومن الضرورة أيضا أن تحافظ الأنشطة الجارية على اتساقها مع الأهداف الاستراتيجية العامة الواردة في خطة البعثة.
    Les 6 buts stratégiques et 48 objectifs de la Stratégie ont été presque entièrement atteints. UN وأُنجزت الأهداف الاستراتيجية الست لهذه الاستراتيجية ومراميها الثمانية والأربعين بشكل كامل تقريبا.
    Le processus de coordination doit être guidé par le partage et la réalisation d'objectifs stratégiques communs. UN وينبغي أن يكون الدافع وراء عملية التنسيق هو تطابق الأهداف الاستراتيجية والسعي إلى تحقيقها.
    64. Il faudrait, comme dans le document E/CN.6/1994/10, faire précéder le chapitre IV d'une brève introduction où l'on ferait ressortir l'interdépendance des divers Objectifs et actions stratégiques, ainsi que leurs rapports avec la mise en oeuvre des Stratégies de Nairobi, et où on soulignerait que l'ordre de présentation retenu reflète simplement les préoccupations des femmes mais que tous les points sont également importants. UN ٦٤ - ينبغي تصدير الفصل الرابع بمقدمة موجزة، كما في الوثيقة 01/4991/6.NC/E، تبرز الترابط بين اﻷهداف الاستراتيجية والاجراءات وصلتها باستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، كما تبرز حقيقة أن ترتيب العرض يعكس اهتمامات المرأة، وإن كانت كلها متساوية في اﻷولوية.
    IV. les objectifs stratégiques À ATTEINDRE ET LES MESURES À PRENDRE POUR REMÉDIER AUX PROBLÈMES UN رابعا - اﻷهداف الاستراتيجية المستمدة من مجالات الاهتمام الحاسمة واﻹجراءات التي يتوجب اتخاذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد