Il est évidemment très important d'examiner ces questions de près et d'envisager le type de mesures que la communauté internationale devrait prendre. | UN | إنه بالفعل لمن الأهميّة بمكان إلقاء نظرة عن قرب على هذه المسائل والنّظر في نوع التّدابير التّي ينبغي للمجتمع الدولي اتخاذها. |
Vous devriez savoir que quand je demande, c'est que c'est important. | Open Subtitles | و يجدر بكَ أن تعرف أنّهُ عند طلبي لشيء ما فإنّهُ بالغ الأهميّة. |
Il n'est pas encore rentré, et apparemment, ce qu'il a à faire est trop important. | Open Subtitles | لم يعُد بعد، جليًّا أن مهمّته في غاية الأهميّة. |
Je suis officier, mais c'est aussi important. | Open Subtitles | أنا رجلُ دوريّةٍ ولكن كما تعلمين فنحنُ متساويانِ في الأهميّة |
Je l'espère. Je sais à quel point c'est important de conduire pour un membre. | Open Subtitles | أرجو ذلك , أعرف مدى الأهميّة لكي يقودَ العضو دراجة. |
Ça semblait plutôt important pour lui. | Open Subtitles | لقد بدى الأمرُ، بالغَ الأهميّة بالنسبة له. |
Ça fait plaisir de te voir. J'ai oublié de te dire un truc super important. | Open Subtitles | سررت برؤيتك، نسيتُإخباركأمراًفيغاية الأهميّة. |
- Votre appel est important; - Je sais. | Open Subtitles | ـ اتصالك بالغ الأهميّة بالنّسبة لنا ـ أعرف |
Qu'est ce qui pourrait être tellement important après tout ce temps? | Open Subtitles | ما عساه الأمر بالغ الأهميّة بعد كل ذلك الوقت ؟ |
Et bien, qu'y avait-il de si important pour que je doive venir ici? | Open Subtitles | ما الأمر بالغ الأهميّة الذي ألزمني على الإسراع لهنا؟ |
Les fantômes jouent donc un rôle important dans cette affaire. | Open Subtitles | لذا فالأشباح ذات صلة وثيقة بالموضوع يا صديقي هذا أمر بغاية الأهميّة |
Tu as qui de si important a appelé de toute façon? | Open Subtitles | بمن عليك الاتصال بهذه الأهميّة بأيّ حال؟ |
On veut sûrement tous croire que ce qu'on fait est important. | Open Subtitles | أحزر أنّه لأننا كلنا نريد الاعتقاد.. أن ما نفعله هو في غاية الأهميّة |
Sans doute parce qu'on veut tous croire que ce qu'on fait est très important, que les gens s'intéressent à tout ce qu'on dit et à tout ce qu'on pense. | Open Subtitles | أحزر أنّه لأننا كلنا نريد الاعتقاد.. أن ما نفعله هو في غاية الأهميّة أن الناس يتمسّكون بكلّ كلمة لنا |
Je suis désolée, désolée de t'avoir fait confiance pour un projet si important. | Open Subtitles | آسفة، آسفة لوثوقي بكِ في تولّي أمر بهذه الأهميّة |
C'est un projet sur lequel je travaille depuis longtemps, et c'est très important pour moi, donc ca sera très important pour vous. | Open Subtitles | هذا مشروعٌ عملتُ به طويلاً وهو على قدرٍ عالٍ من الأهميّة لي، لذا سيهمّكم أيضاً |
On saisit que votre travail est important. | Open Subtitles | نفهم أنّ عملكم في غاية الأهميّة هنا |
Non ! C'est vraiment important. Ok. | Open Subtitles | كلا, إن الأمر غايةً في الأهميّة. |
C'est si important ? | Open Subtitles | ما الأمر بالغ الأهميّة في ذلك؟ |
Il est extrêmement important, monsieur. | Open Subtitles | الأمر شديد الأهميّة سيّدي |