ويكيبيديا

    "الأوغاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • salauds
        
    • bâtards
        
    • enfoirés
        
    • connards
        
    • ces
        
    • salopards
        
    • enculés
        
    • cons
        
    • fils
        
    • des
        
    • fumiers
        
    • batards
        
    • ont
        
    • ordures
        
    Ils sont tenaces ces petits salauds. Faut leur laisser ça. Open Subtitles هم الأوغاد قليلا المستمرة، سأقدم أحرزنا م ذلك.
    Je veux montrer à ces salauds que c'est pas bien de chasser des hommes. Open Subtitles أريد أن أُبين لهؤلاء الأوغاد أنه ليس من الجيد إصطياد البشر
    Les bâtards sont allés trop loin. Tu vas bien ? Open Subtitles لقد تمادى هؤلاء الأوغاد كثيرا هل أنت بخير؟
    Tu as dit que ces enfoirés de russes ne seraient pas là avant 15 minutes. Open Subtitles لقد قلت بأن الأوغاد الروسية لن يكون هنا إلا بعد 15 دقيقة
    On tuera quiconque de ces connards Qui essaie de venir jusqu'ici. Open Subtitles سنققتل أيّ' من تلك الأوغاد لو حاولوا الدخول هنا
    ces batards pensent qu'ils peuvent nous écouter, ils vont avoir autre chose à gérer. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد يظنون أنهم سيستمعون إلينا سيكون هناك شيء آخر بانتظارهم
    C'est exactement ce que je dis, Bill. ces salopards gardent leurs distances. Open Subtitles هذا ما اقوله يا رجل هؤلاء الأوغاد يبقون بعيدين
    ces salauds viennent en ville, et il y a une vague de crimes sur un km. Open Subtitles الآن جاء هؤلاء الأوغاد للبلدة، وثمّة سلسلة من الجرائم المتواصلة على بعد ميل
    J'ai nommé trios de ces salauds. Ils auront jamais mes bandes. Open Subtitles أنا عينتُ ثلاثة من أولئك الأوغاد ولن أعطيهم أشرطتي
    Mais la plupart des salauds que jai butés le méritaient. Open Subtitles لكن معظم الأوغاد الذين قتلتهم كانوا يستحقون الموت
    J'ai appris, pour la baisse du contrat. Quels salauds ! Open Subtitles لقد سمعت بشأن هذه الطلبية المقتطعة, هؤلاء الأوغاد
    - Car c'est un très vieil homme, et les bâtards pourris dans son genre, en vieillissant, finissent par se sentir seuls. Open Subtitles لأنه رجل فى غاية غاية، غاية الكهولة وككل الأوغاد المتعفنين عندما يتقدم بهم العمر فإنهم يحسون بالوحدة
    J'ai dirigé tant de ces petits bâtards, que j'ai oublié. Open Subtitles أجل، كنت قائداً لكثير من الأوغاد الصغار، وقد نسيت
    Couvre-moi ! Prends les données cibles quand ces bâtards veulent m'éclairer. Open Subtitles قوموا بتغطيني، واحضروا بيانات الهدف عندما يحاول هؤلاء الأوغاد ضربي
    On a plein d'enfoirés ici, mais lui, c'était le pompon. Open Subtitles لديك الكثير من الأوغاد هنا لكنه يستحق جائزة
    ces enfoirés nous ont tabassé comme des chiens après ça. Open Subtitles الأوغاد تقريبا ضربونا حتى كدنا أن نفقد حياتنا
    On doit égaler ces enfoirés. Tu piges? À tous les niveaux. Open Subtitles علينا أن نناظر هؤلاء الأوغاد في كل مستوى، أتفهمون؟
    Tu as déclaré la guerre à des connards qui passent toujours entre les gouttes. Open Subtitles أنت تخوض حرباً ضد الأوغاد , الذين ينسلون بيننا وينجون بفعلتهم
    Si chaque vampire arrête de se nourrir, ces pervers vont savoir que nous sommes au courant. Open Subtitles إذا رفض كل مصاصي الدماء التغذي، فسيعلم هؤلاء الأوغاد الآدميين أننا فضحنا مكيدتهم،
    Comment ça va ce soir, vilains petits salopards ? Open Subtitles كيف حالكم جميعاً أيها الأوغاد هنا الليلة؟
    ces enculés de flics ont pris la 16e Rue. Open Subtitles يتجه رجال الشرطة الأوغاد هؤلاء عبر شارع 26
    ces cons deviennent de plus en plus grands et cons. Open Subtitles أقسم لك أن هؤلاء الأوغاد يكبرون في الحجم ويُصبحون أغبى كل عام
    Et puis je reviendrai ici et ferai crucifier ces fils de putes jusqu'au dernier. Open Subtitles و عندها سأعود هنا و سأصلب كل واحد من هؤلاء الأوغاد
    Le gouvernement Américain a des accords avec tout types d'ordures. Open Subtitles لدى الحكومة الفيدرالية إتفاقيات مع كل أنواع الأوغاد
    Impossible d'en avoir depuis que ces fumiers ont eu Lucero. Open Subtitles كنّا نتألّم للمنتج بدأوا منذ ذالك الحين الأوغاد الأنزال للبيع
    ces pourris de flics ont tabassé tout le monde au Cirque Open Subtitles هؤلاء الشرطيّون الأوغاد أوسعوا الجميع فى السيرك ضرباً مبرحاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد