Ils sont tenaces ces petits salauds. Faut leur laisser ça. | Open Subtitles | هم الأوغاد قليلا المستمرة، سأقدم أحرزنا م ذلك. |
Je veux montrer à ces salauds que c'est pas bien de chasser des hommes. | Open Subtitles | أريد أن أُبين لهؤلاء الأوغاد أنه ليس من الجيد إصطياد البشر |
Les bâtards sont allés trop loin. Tu vas bien ? | Open Subtitles | لقد تمادى هؤلاء الأوغاد كثيرا هل أنت بخير؟ |
Tu as dit que ces enfoirés de russes ne seraient pas là avant 15 minutes. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الأوغاد الروسية لن يكون هنا إلا بعد 15 دقيقة |
On tuera quiconque de ces connards Qui essaie de venir jusqu'ici. | Open Subtitles | سنققتل أيّ' من تلك الأوغاد لو حاولوا الدخول هنا |
ces batards pensent qu'ils peuvent nous écouter, ils vont avoir autre chose à gérer. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد يظنون أنهم سيستمعون إلينا سيكون هناك شيء آخر بانتظارهم |
C'est exactement ce que je dis, Bill. ces salopards gardent leurs distances. | Open Subtitles | هذا ما اقوله يا رجل هؤلاء الأوغاد يبقون بعيدين |
ces salauds viennent en ville, et il y a une vague de crimes sur un km. | Open Subtitles | الآن جاء هؤلاء الأوغاد للبلدة، وثمّة سلسلة من الجرائم المتواصلة على بعد ميل |
J'ai nommé trios de ces salauds. Ils auront jamais mes bandes. | Open Subtitles | أنا عينتُ ثلاثة من أولئك الأوغاد ولن أعطيهم أشرطتي |
Mais la plupart des salauds que jai butés le méritaient. | Open Subtitles | لكن معظم الأوغاد الذين قتلتهم كانوا يستحقون الموت |
J'ai appris, pour la baisse du contrat. Quels salauds ! | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن هذه الطلبية المقتطعة, هؤلاء الأوغاد |
- Car c'est un très vieil homme, et les bâtards pourris dans son genre, en vieillissant, finissent par se sentir seuls. | Open Subtitles | لأنه رجل فى غاية غاية، غاية الكهولة وككل الأوغاد المتعفنين عندما يتقدم بهم العمر فإنهم يحسون بالوحدة |
J'ai dirigé tant de ces petits bâtards, que j'ai oublié. | Open Subtitles | أجل، كنت قائداً لكثير من الأوغاد الصغار، وقد نسيت |
Couvre-moi ! Prends les données cibles quand ces bâtards veulent m'éclairer. | Open Subtitles | قوموا بتغطيني، واحضروا بيانات الهدف عندما يحاول هؤلاء الأوغاد ضربي |
On a plein d'enfoirés ici, mais lui, c'était le pompon. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأوغاد هنا لكنه يستحق جائزة |
ces enfoirés nous ont tabassé comme des chiens après ça. | Open Subtitles | الأوغاد تقريبا ضربونا حتى كدنا أن نفقد حياتنا |
On doit égaler ces enfoirés. Tu piges? À tous les niveaux. | Open Subtitles | علينا أن نناظر هؤلاء الأوغاد في كل مستوى، أتفهمون؟ |
Tu as déclaré la guerre à des connards qui passent toujours entre les gouttes. | Open Subtitles | أنت تخوض حرباً ضد الأوغاد , الذين ينسلون بيننا وينجون بفعلتهم |
Si chaque vampire arrête de se nourrir, ces pervers vont savoir que nous sommes au courant. | Open Subtitles | إذا رفض كل مصاصي الدماء التغذي، فسيعلم هؤلاء الأوغاد الآدميين أننا فضحنا مكيدتهم، |
Comment ça va ce soir, vilains petits salopards ? | Open Subtitles | كيف حالكم جميعاً أيها الأوغاد هنا الليلة؟ |
ces enculés de flics ont pris la 16e Rue. | Open Subtitles | يتجه رجال الشرطة الأوغاد هؤلاء عبر شارع 26 |
ces cons deviennent de plus en plus grands et cons. | Open Subtitles | أقسم لك أن هؤلاء الأوغاد يكبرون في الحجم ويُصبحون أغبى كل عام |
Et puis je reviendrai ici et ferai crucifier ces fils de putes jusqu'au dernier. | Open Subtitles | و عندها سأعود هنا و سأصلب كل واحد من هؤلاء الأوغاد |
Le gouvernement Américain a des accords avec tout types d'ordures. | Open Subtitles | لدى الحكومة الفيدرالية إتفاقيات مع كل أنواع الأوغاد |
Impossible d'en avoir depuis que ces fumiers ont eu Lucero. | Open Subtitles | كنّا نتألّم للمنتج بدأوا منذ ذالك الحين الأوغاد الأنزال للبيع |
ces pourris de flics ont tabassé tout le monde au Cirque | Open Subtitles | هؤلاء الشرطيّون الأوغاد أوسعوا الجميع فى السيرك ضرباً مبرحاً. |