| Si un coup d'État se produit les USA veulent s'assurer que ces armes de destruction massive ne tombent pas entre de mauvaises mains. | Open Subtitles | اذا حدث انقلاب الولايات المتحده ترغب فى التأكد من أن أسلحه الدمار الشامل لن تقع فى الأيدى الخاطئه |
| Mon frère dit que la demoiselle a les mains très blanches. | Open Subtitles | يقول أخى : سيدتى عندها مثل هذه الأيدى البيضاء |
| Tout ce qu'on a a faire est de trouver le mec blanc avec des mains calleuses. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله إيجاد الرجل الأبيض ذو الأيدى المجرمة |
| C'est illégal et plutôt toxique entre de mauvaises mains. | Open Subtitles | غير قانونى ومسموم وخطر وقوعه في الأيدى الخاطئه |
| Oui, elles ont assez de bras et de jambes entre elles, et ce sont les 3 plus sottes filles en Angleterre. | Open Subtitles | أه,لديهن مايكفى من الأيدى والأرجل حولهن وهن أسخف ثلاث فتيات فى أنجلترا |
| Je dois être sûre que ça arrive entre les bonnes mains. | Open Subtitles | أريد أن أتاكد أنه وصل إلي الأيدى الصحيحة. |
| Ouais, je veux ces mains là en bas. | Open Subtitles | نعم , نعم , نعم . أريد هذه الأيدى بالأسفل |
| Il y a des patients en bas. Il nous faut plus de mains ! Bougez ! | Open Subtitles | المريض بالأسفل نحتاج لمزيد من الأيدى , لنتحرك |
| Il parait que 2 brutes épaisses ont liquidé votre équipe... en sortant d'un bâtiment, en plein jour, et les mains vides. | Open Subtitles | ما أسمعه الآن، أن هناك وغدان أبادا نصف موظفيك جاءا خارج البناية اللعينة نهارا فارغى الأيدى |
| Entre de mauvaises mains, il peut devenir une arme mortelle. | Open Subtitles | وفى الأيدى الخطاء يمكنه أن يكون سلاح فتاك يافتى, لم أخى قطع واحده هذا الصباح |
| Je ne peux pas laisser ce virus tomber dans de mauvaises mains. | Open Subtitles | لا يمكننى السماح لهذا الفيروس بأن يقع فى الأيدى الشريرة |
| J'aimerais que ça ne tombe pas entre de mauvaises mains. | Open Subtitles | أنا أكره فقط أن يقع فى الأيدى الخاطئه |
| Pas un suicide, regardez les mains. | Open Subtitles | لا, هذا ليس انتحار يا صديقى انظر الى الأيدى |
| Pas les mains d'un serveur qui a décidé de se pendre. | Open Subtitles | لا, هذه الأيدى لاتُشير الى خادم قرر ان يشنق نفسه |
| Je l'ai acquis pour qu'il ne tombe pas dans de mauvaises mains. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه لأحفظه بعيدا عن الأيدى الخطأ |
| Je l'élimine. Évitons que ses fesses tombent entre des mains ennemies. | Open Subtitles | سوف أقوم بتبخير هذا الشاب حتى لا تقع مؤخرته بين الأيدى الخطأ |
| Le langage du corps : regard fuyant, mains sur le visage, voix qui monte. | Open Subtitles | لغة الجسد .. تفادى النظر .. شبك الأيدى بوجهكِ |
| Les mêmes mains ont provoqué et soigné les blessures du quartier-maître. | Open Subtitles | الأيدى التى ضربت الضابط هى نفسها من قامت بتضميد جراحه |
| sûr. Ce curieux exercice... Va nous valoir des mains de terrassiers. | Open Subtitles | ذلك التدريب الفردى سيزيد عدد الأيدى العاملة |
| Ils étaient soûls. L'homme avait une peinture sous le bras représentant deux mains. | Open Subtitles | كلاهما متوسط الطول, الرجل كان يحمل تحت ذراعية لوحة لزوج من الأيدى, |