ويكيبيديا

    "الإجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sociale
        
    • sociaux
        
    • social
        
    • sociales
        
    • société
        
    • général
        
    • socialement
        
    • bien-être
        
    • sociabilité
        
    Tout le monde n'a pas besoin de faire du lycée une expérience sociale ridicule. Open Subtitles ليس الجميع بحاجة لتحويل المدرسة الثانوية ألى بعض مشاكل التجارب الإجتماعية
    Ouais, ben, on est vraiment dans la merde si l'assistante sociale fait une visite surprise et que la maison sent comme Snoop Dogg. Open Subtitles سيتم بعثرتنا في دور الرعاية حينما تقوم العاملة الإجتماعية بزيارة مفاجئة حينما تغطي رائحة الحشيش هذا المنزل ..
    À l'évidence, il n'a pas travaillé dans les services sociaux. Open Subtitles من الواضح أنه لم يعمل في الخدمات الإجتماعية
    Pas aujourd'hui, quand je suis venue te parler des services sociaux. Open Subtitles ليس اليوم عندما جئت للتحدث معك عن الخدمة الإجتماعية
    Au fond, ils aspirent à la soumission à l'ordre social, aux lois rigides, au matérialisme. Open Subtitles في الحقيقة، هم مطلوبون للإستعباد لدى الأوساط الإجتماعية والقوانين المتحجرة، و بالماديات
    À cause de circonstances économiques difficiles et des effets négatifs des mécanismes du marché, certaines femmes sont réticentes à participer aux activités sociales. UN وتحت ضغط الظروف الإقتصادية الصعبة والآثار السلبية لآلية السوق، ثمة نساء يبدين إعراضا عن المشاركة في الأنشطة الإجتماعية.
    J'ai juste besoin que vous reteniez l'assistante sociale jusqu'à ce que je puisse revenir. Open Subtitles كل ما أحتاجه منك أن تقوم بتعطيل العاملة الإجتماعية حتى أعود
    Il a dit qu'il ne pouvait plus m'envoyer d'argent à cause de sa vie sociale active. Open Subtitles قال أنه لم يعد يإمكانه أن يرسل لي المال، بسبب حياته الإجتماعية النشطة
    Assistante sociale est en gros le nom sophistiqué pour fouineur. Open Subtitles موظفين الخدمة الإجتماعية لديهم عنوان مبهج وهو التطفل
    Intelligent ! Laisse-moi un bleu, avec cette assistante sociale ici. Open Subtitles ذكي , أزلت آثار بحضور موظفة الخدمة الإجتماعية
    Murphy a entendu parler l'assistant du procureur et l'assistante sociale. Open Subtitles نعم ميرفي تواصل مع السلطات والمساعِدة الإجتماعية تكلمت
    Nous avons la liste des familles d'accueil des Services sociaux. Open Subtitles لقد وصلتنا قائمة تبني الأطفال من الخدمات الإجتماعية
    C'est sur tous les réseaux sociaux, tout Internet en parle. Open Subtitles إنهُ منتشر على المواقع الإجتماعية و كل الإنترنت
    Dan nous envoie. On peut paramétrer tes outils sociaux ? Open Subtitles هل هذه لحظة مناسبة لوضع حساباتك الإجتماعية ؟
    Les services sociaux I'emmènent en maison de retraite cet après-midi. Open Subtitles مكتب الخدمات الإجتماعية سيأتون اليوم لأخذها لدار رعاية.
    C'est éclaircissant et dégoûtant ce que les enfants mettent sur les sites de réseaux sociaux. Open Subtitles إنه منير ومثير للإشمئزاز ما يضعه الأولاد على مواقعهم في الشبكات الإجتماعية.
    Si tu ne l'écoutes pas, le contrat social est rompu. Open Subtitles إذا انهار هذا العقد, جميع العقود الإجتماعية ستنهار
    J'en suis conscient, tout comme du gouffre social qui nous separe. Open Subtitles انا مدرك لهذا , ومدرك أيضاْ للعلاقة الإجتماعية بيننا
    Le projet de budget pour l'an 2000 souligne que pour réaliser l'égalité entre les hommes et les femmes, il faut informer toutes les entreprises du domaine social. UN يؤكد مشروع ميزانية الحكومة للعام 2000 على مراعاة منظور الجنسين في جميع ما يبذل من جهود في ميدان الرعاية الإجتماعية.
    Mes aptitudes sociales sont rouillées, mais je suis pas idiote. Open Subtitles قد تبدو مهارتي الإجتماعية صدئه لكني لست غبية
    Je sais que ça vous semble facile, mais l'interaction en société peut être angoissante si on ne comprend pas les signaux et astuces qu'on pense généralement innés. Open Subtitles لا , أنا أعلم أن هذا يبدو سهلاً لكن المحاورات الإجتماعية ممكن أن تكون صعبة للناس الذين لا يلتقطوا الإشارات أو التلميحات
    Mes amis passent leur samedi aux travaux d'intérêt général. Open Subtitles أصدقائي باعادة يمضون يوم السبت بالقيام بالخدمات الإجتماعية الإلزامية
    Le Warlock's Chest est un abri pour les socialement défavorisés. Open Subtitles صندوق الساحر هو ملاذ للتحديات الإجتماعية
    Qui veut fourrer dans le cul du gouvernement son chèque de bien-être ? Open Subtitles من الذي يُريد أن يدفع شيك الشئون الإجتماعية مباشرة فى مؤخرة الحكومة ؟
    Si c'était un génie avec des problèmes de sociabilité ? Open Subtitles ماذا لو كانت عبقرية في الأمور الإجتماعية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد