ويكيبيديا

    "الإحصاءات في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • statistique de l
        
    • statistiques dans
        
    • statistique du
        
    • statistiques en
        
    • statistique en
        
    • statistique dans
        
    • statistiques aux
        
    • statistique des
        
    • de statistique
        
    • statistique à
        
    • statistiques à
        
    • statistiques des
        
    • des statistiques
        
    • statistiques du
        
    • statistique pour
        
    Elle a entendu un rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU. UN واستمعت إلى تقرير شفوي من مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Elle était saisie des documents suivants qui lui ont été présentés par le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'ONU : UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    Une autre délégation estime qu'il y a quelques inexactitudes au niveau des statistiques dans un cas particulier. UN ولاحظ وفد آخر وجود تناقض في الإحصاءات في إحدى الحالات.
    M. Paul Cheung, Directeur de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, fait une déclaration liminaire, au nom du Secrétaire général. UN وأدلى السيد بول تشيونغ، مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام.
    Stratégie pour l'harmonisation des statistiques en Afrique (SHaSA) UN `2 ' إستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا
    Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique UN التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ
    Le tableau 1 montre l'état actuel de la production statistique dans la région dans plusieurs domaines fondamentaux. UN ويبيّن الجدول 1 الحالة الراهنة لإنتاج الإحصاءات في المنطقة في ستة مجالات أساسية. لجدول 1
    Sous-programme 5. Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN البرنامج الفرعي 5: استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Publications de la Division de la statistique des Nations Unies UN كاف - منشورات شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    À la même séance, le Directeur de la Division de statistique de l'ONU a répondu aux questions soulevées lors des débats. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، رد مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة على النقاط التي أثيرت أثناء المناقشة.
    Jeux de données recueillies par la Section des statistiques démographiques de la Division de statistique de l'ONU UN مجموعات البيانات التي جمعتها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، قسم الإحصاءات الديمغرافية
    Elle était saisie des documents suivants qui lui ont été présentés par le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies : UN وكانت الوثائق التالية التي قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة معروضة عليها:
    Le Gouvernement a pris des mesures pour améliorer la qualité des statistiques dans ce domaine. UN وقد اتخذت الحكومة تدابير لتحسين جودة الإحصاءات في هذا الميدان.
    Le Comité apprécierait l'inclusion de ces statistiques dans le prochain rapport de l'Allemagne. UN ولذلك ستكون اللجنة ممتنة إذا أمكن إدراج هذه الإحصاءات في التقرير التالي المقدم من ألمانيا.
    Rapport oral du Directeur de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales UN تقرير شفوي لمدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    L'évaluation nationale de la pauvreté et le recensement de 2010 de l'Institut de statistique du Belize indiquent tous deux que les ménages ne sont pas plus pauvres lorsque le chef de famille est une femme que lorsqu'il s'agit d'un homme. UN ويبين كل من التقييم الوطني للفقر والدراسة الاستقصائية لمعهد الإحصاءات في بليز، لعام 2010 أن الأسر المعيشية التي تترأسها المرأة ليست أفقر من الأسر المعيشية التي يترأسها الرجل.
    Mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique et de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique UN تطبيق الميثاق الأفريقي للإحصاء والإستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا
    Stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique UN الإستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا
    Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique UN التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ
    On lui doit aussi la place importante accordée à la statistique dans le Plan d'action. UN وهي أيضا أحد أسباب التركيز الشديد على الإحصاءات في منهاج العمل.
    Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits UN استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة
    Une attention particulière sera accordée aux activités d'appui à la Conférence statistique des Amériques, l'organe subsidiaire de la Commission qui fait office de secrétariat technique, et aux priorités qu'elle a fixées pour le développement de la statistique dans la région. UN وسيولى اهتمام خاص لسبل دعم المؤتمر الإحصائي للأمريكتين، أي الهيئة الفرعية التي تتولي اللجنة دور أمانتها الفنية وللأولويات التي يحددها ذلك المؤتمر لتطوير الإحصاءات في المنطقة.
    Elle était saisie des documents ci-après, que le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique lui a présentés : UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    Cette suppression a été décidée par le Comité de statistique à sa douzième session, en 2000. UN أنهيت بموجب قرار لجنة الإحصاءات في دورتها الثانية عشرة في عام 2000.
    Seule une poignée de pays en développement avait transmis, au cours des dernières années, des statistiques à la Division de statistique de l'ONU sur les flux migratoires mesurés à partir des données issues de sources administratives. UN ولم يقدم سوى عدد قليل من البلدان النامية في السنوات الأخيرة إلى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إحصاءات عن تدفقات الهجرة التي استعين في قياسها ببيانات مستقاة من مصادر إدارية.
    9. Le directeur par intérim de la Division de statistiques des Nations Unies a prononcé le mot de la fin. UN 9 - وأدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بالنيابة بملاحظات ختامية.
    Le Département des statistiques du FMI aide le Directeur général à vérifier la fiabilité des informations statistiques communiquées par les États membres. UN وتساعد إدارة الإحصاءات في صندوق النقد الدولي المدير العام على التحقق من دقة المعلومات الإحصائية المقدمة من الأعضاء.
    Il décrit également les actions menées par le Groupe interinstitutions et d'experts et la Division de statistique pour établir les rapports d'activité de 2009 et les produits relatifs aux OMD destinés à informer le grand public et les responsables politiques des progrès accomplis dans ce domaine. UN ويصف التقرير أيضاً الأنشطة التي يقوم بها الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لإعداد التقارير المرحلية لعام 2009 وما يتصل بها من مخرجات تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، وذلك لإعلام الجمهور وصانعي السياسات بالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد