ويكيبيديا

    "الإحصاء المركزي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • central de statistique
        
    • centrale de la statistique
        
    • central de la statistique
        
    • central de statistiques
        
    • centrale de statistique
        
    • central des statistiques
        
    • central palestinien de statistique
        
    • CBS
        
    Selon l’estimation du Bureau central de statistique, la population active palestinienne comptait 585 000 individus en 1998, soit un accroissement de 5,9 pour cent par rapport à 1997. UN وقدر مكتب الإحصاء المركزي الفلسطيني حجم قوة العمل ب000 585 في عام 1998، أي بزيادة نسبتها 5.9 في المائة على عام 1997.
    :: Les questionnaires ont été soumis aux directions des comtés de l'Office central de statistique pour avis. UN :: عرضت الاستبيانات إلى المديريات في المقاطعات التابعة لمكتب الإحصاء المركزي للحصول على رأيها الاستشاري.
    D’après les prévisions du Bureau central de statistique, la population palestinienne résidente devrait dépasser les 3 millions de personnes au tournant du siècle, s’accroissant à un rythme annuel de 5,4 pour cent. UN ووفقا لإسقاطات مكتب الإحصاء المركزي الفلسطيني، سيتجاوز عدد السكان الفلسطينيين المقيمين 3 ملايين نسمة في نهاية هذا القرن، وذلك بنسبة نمو سنوي تبلغ 5.4 في المائة.
    Gouvernorat du Liban-Sud Gouvernorat de Nabatiyeh Source : Administration centrale de la statistique et l'UNICEF, adapté de l'Enquête en grappes à indicateurs multiples. UN المصدر: إدارة الإحصاء المركزي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، المسح العنقودي متعدّد المؤشرات، 2009، بتصرّف.
    Source : Recensement de 2000 - Bureau central de la statistique. UN المصدر: إحصاء سنة 2000، مكتب الإحصاء المركزي
    Source : Étude sur les conditions de vie des ménages, 1997, Office central de statistiques, p. 43. UN المصدر: دراسة الأوضاع المعيشية للأسر عام 1997 ـ إدارة الإحصاء المركزي ص. 43
    Les services représentent de longue date 50 pour cent du PIB, bien que leur part ait été revue à la baisse à la lumière des nouvelles statistiques établies par le Bureau central de statistique. UN وتمثل الخدمات تاريخيا نحو 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي رغم أن هذه النسبة قد خُفّضت في ضوء الإحصاءات الجديدة التي اعتمدها مكتب الإحصاء المركزي الفلسطيني.
    Ils ont permis à l'Office central de statistique de réaliser des travaux de développement à un niveau extrêmement élevé. UN وقد حفزت هذه الحلقات رفع مكتب الإحصاء المركزي إلى مستوى عال جدا.
    D'après cette mesure, le niveau minimum de subsistance était de HUF 30 900, soit moins que le niveau calculé par l'Office central de statistique. UN واستناداً إلى هذا القياس، كان مستوى الكفاف الأدنى 900 30 فورنت هنغاري، أي أقل من المستوى الذي قام بحسابه مكتب الإحصاء المركزي.
    Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010. UN وسيجري مكتب الإحصاء المركزي التعداد السكاني القادم في عام 2010.
    :: Installation de DevInfo à l'Office central de statistique UN تركيب شبكة معلومات التنمية في إدارة الإحصاء المركزي
    Pour 1998, estimations de la balance des paiements de l’Autorité palestinienne, Ministère des finances, Direction générale des douanes et des impôts de consommation, et Bureau central de statistique. UN لعام 1998، تقديرات ميزان المدفوعات من المديرية العامة للجمارك والمكوس والتخليص بوزارة المالية في السلطة الفلسطينية، ومن مكتب الإحصاء المركزي الفلسطيني.
    Source: Enquête sur le budget des ménages, Bureau central de statistique. UN المصدر: دراسة استقصائية لميزانية الأسرة المعيشية - مكتب الإحصاء المركزي.
    45. Le Bureau central de statistique (BCS) effectue des recensements nationaux et publie des données. UN 45- يضطلع مكتب الإحصاء المركزي بتعداد وطني وينشر بيانات ذلك.
    Le Bureau central de statistique a également relevé que 57,9% des femmes sont employées dans l'agriculture, pour 46,7% d'hommes employés dans ce secteur. UN ويسجل مكتب الإحصاء المركزي أيضاً أنه ثبت أن ما نسبته 57.9 في المائة من النساء يعملن في الزراعة في حين أن نسبة الرجال العاملين في هذا القطاع هي 46.7 في المائة.
    Source : Étude nationale des conditions de vie des familles, 2004-2005, Direction centrale de la statistique. UN المصدر: الدراسة الوطنية للأحوال المعيشية للأسر 2004-2005 ، إدارة الإحصاء المركزي
    La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe. UN 56 - قامت إدارة الإحصاء المركزي بتوزيع بياناتها حسب الجنس.
    En attendant les résultats de ce recensement, le Gouvernement afghan présentera une compilation des estimations les plus fiables reposant sur les chiffres recueillis par les différents ministères, organisations internationales et issus des évaluations nationales des risques et de la vulnérabilité effectuées par l'Office central de la statistique. UN وإلى حين معرفة نتائج ذلك التعداد، فإن البيانات التي تقدمها حكومة أفغانستان هي تجميع لأفضل التقديرات استناداً إلى أرقام جمعتها فرادى الوزارات، والمنظمات الدولية وعمليات التقييم الوطني للمخاطر والقابلية للتأثر الصادرة عن مكتب الإحصاء المركزي.
    Office central de la statistique UN مكتب الإحصاء المركزي
    Source : Office central de statistiques/UNICEF. Situation des enfants au Liban en 2000. UN المصدر: إدارة الإحصاء المركزي/اليونيسيف: وضع الأطفال في لبنان في العام 2000
    Des chiffres récents publiés par la Division centrale de statistique et le Fonds monétaire international en juillet 2009 montrent qu'entre 2001 et 2008 l'économie a marqué le pas avec un taux de croissance s'établissant à 1,5 % en moyenne, en alternant des années de croissance forte et d'autres de croissance molle. UN وتبين الأرقام الأخيرة الصادرة عن شعبة الإحصاء المركزي وصندوق النقد الدولي في تموز/يوليه 2009 أن الاقتصاد نما بمعدل أقل من 1.5 في المائة بين عامي 2001 و2008. وشهدت بعض السنوات معدل نمو مرتفع نسبياً بينما كان هذا المعدل منخفضاً في سنوات أخرى.
    Les experts hongrois étaient d'avis que l'enquête devait porter sur l'échantillon le plus large possible qu'utilisait l'Office central des statistiques (CSO) au niveau de l'économie nationale. UN ورأى الخبراء الهنغاريون أنه ينبغي إجراء هذه الدراسة الاستقصائية على أكبر عينة ممكنة على مستوى الاقتصاد الوطني التي يطبقها مكتب الإحصاء المركزي.
    Le PNUD a prêté son concours au groupe des statistiques par sexe de l’Office central palestinien de statistique, afin de faciliter la collecte de données statistiques par sexe qui soient à la fois fiables et à jour. UN وعملا على تحسين عملية جمع اﻹحصاءات بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس بحيث تصير آنية وموثوقا بها، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة إلى وحدة إحصاءات الجنسين في مكتب اﻹحصاء المركزي.
    Source :: Chiffres de l'OCW 2002, recensement de la population CBS. UN المصدر: أرقام وزارة التعليم والثقافة والعلوم، 2002، والتعداد السكاني لمكتب الإحصاء المركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد