On a déjà vu des cas d'asphyxie érotique, mais c'est différent. | Open Subtitles | لقد رأينا ولع الإختناق من قبل, ولكن هذا مختلف |
En déballant la victime, j'ai noté des signes évidents d'asphyxie. | Open Subtitles | عندما أزلنا اللفاف عن الضحيه لقد لاحظت علامات واضحه ناتجه عن الإختناق |
J'ai parlé au légiste. Ronnie est mort d'asphyxie, mais aucune agression sexuelle. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى الطبيب الشرعي مات روني من الإختناق |
Avec le volume de cet entrepôt, nous avons approximativement 5 minutes avant la suffocation. | Open Subtitles | أخذاً بالإعتبار سِعة هذا المُستودع، لدينا تقريباً أربع دقائق حتى الإختناق. |
En parlant d'étouffement, c'est exactement ce qu'il lui a fait hier soir durant une croisière. | Open Subtitles | نعم،بالحديث عن الإختناق هذا بالضبط ما فعله لها الليلة الماضية في هجوم على السفينة |
J'espérais qu'ainsi, je l'empêcherais d'avoir ses voies respiratoires bloquées et d'étouffer. | Open Subtitles | أملت أن إمساكي له بهذه الطريقة سأحافط على مجرى الهواء، وأمنعه من الإختناق. |
Je ne te ferai pas Heimlich. C'est toi qui as choisi de manger ça. Quoi ? | Open Subtitles | لن أساعدكَ للتخلص من الإختناق, فأنت من إختار تناولِ هذا |
On pense à tort qu'il y a strangulation, mais le cou craque. | Open Subtitles | الكثير من الناس لا يفهمون أن عملية الإختناق ناتجة عن تحطم الرقبة. |
Donc, elle n'est pas morte d'asphyxie, et son suicide a dû être mis en scène. | Open Subtitles | ، إذاً، إن لم تمت من الإختناق . فلا بدّ أن الشنق كان مفتعلاً بعد الموت |
Il a utilisé quelque chose pour lui couvrir le visage, provoquant l'asphyxie. | Open Subtitles | لقد استخدم شيئا ما لتغطية وجهها ، مما سبب الإختناق |
C'est sûr, la mort est due à une asphyxie, mais sûrement pas par suicide. | Open Subtitles | السبب بالتأكيد هو الإختناق لكن الطريقة بالتأكيد ليس الإنتحار |
asphyxie due à l'inhalation d'eau. | Open Subtitles | الماء. الإختناق أقنع من قبل إستنشاق الماء. |
Mais il y a des signes d'asphyxie avec de la cyanose sur tout le visage. | Open Subtitles | ولكن هناك دلائل على الإختناق مع بعض الإزرقاق حول الوجه. |
Un larynx écrasé et l'hyoïde cassé pourraient être dus à une asphyxie. | Open Subtitles | تحطم الحنجرة وإنكسار العظمة اللامية قد يتماشى أيضاً مع حالات الإختناق |
Mon diagnostic initial d'asphyxie était faux, je crains. | Open Subtitles | أخشى أن تشخيصي الأوليّ حول الإختناق كان خاطئا. |
La cause officielle de la mort d'Elizabeth Gregory est l'asphyxie | Open Subtitles | سبب الوفاة الرسمي لإليزابيث غريغوري كان الإختناق |
Hémorragie visible derrière les yeux, qui suggère la suffocation. | Open Subtitles | نزيف حبري خلف العينين يشير إلى الإختناق من نوع ما |
Tremblements, perte de contrôle musculaire,paralysie et sur la fin la suffocation et la mort. | Open Subtitles | الرّعَاش ، فقدان التحكّم في العضلات ...الشلل وأخيرا الإختناق و الموت... |
Surtout après qu'il nous ait tous sauvés de l'étouffement. il y a quelques jours. | Open Subtitles | لاسيّما وأنّها أنقذتنا من الإختناق حتى الموت قبل أيّام قليلة. |
Au niveau cellulaire, une exposition prolongée, peut provoquer un cancer, mais pas un étouffement. | Open Subtitles | يمكنه التسبب بالسرطان، ولكنها لا تسبب الإختناق. |
Sauf pour l'étouffer à mort. | Open Subtitles | بإستثناء الإختناق حتى الموت. |
Un médecin qui ignore la méthode d'Heimlich ! | Open Subtitles | هو دكتور لا يعرف عملية الضغط على البطن أثناء الإختناق |
"on a conclu que dans les deux cas, il y a eu mort par strangulation. | Open Subtitles | .. مشرحة (كنسينغتون) عندما أُثبت .. أن سبب وفاة الحالتين هو الإختناق .. |
Tes poumons arrêtent de fonctionner. Tu suffoques. | Open Subtitles | تتوقّف الرئتان عن العمل ثمّ الإختناق |