Chapitre III violations graves d'obligations découlant de normes impératives du droit international général | UN | الإخلال الجسيم بالالتزامات الناشئة عن قواعد آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي |
violations graves d'obligations découlant de normes impératives du droit international général | UN | الإخلال الجسيم بالالتزامات الناشئة عن قواعد آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي |
violations graves d'obligations essentielles envers la communauté internationale | UN | الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي |
La notion de violation grave d'obligations essentielles envers la communauté internationale lui semble en effet plus intéressante. | UN | وقال إنه يبدو أن مفهوم الإخلال الجسيم بالالتزامات الأساسية تجاه المجتمع الدولي أكثر فائدة. |
2. manquement grave aux devoirs de la charge | UN | 2 - الإخلال الجسيم بالواجب |
La réponse à une violation grave de cette nature est déjà prévue dans l'ordre constitutionnel établi par la Charte même. | UN | وقد سبق تحديد طبيعة الرد على مثل هذا الإخلال الجسيم في نظام قانوني مكرس في ميثاق الأمم المتحدة ذاته. |
Le même article prévoit aussi des contre-mesures, et même, éventuellement, des contre-mesures collectives, en cas de violations graves d'obligations essentielles dues à la communauté internationale dans son ensemble. | UN | وأضاف أن المادة نفسها تنص على إمكانية اتخاذ التدابير المضادة، وربما التدابير المضادة الجماعية، في حالات الإخلال الجسيم بالتزامات أساسية تجاه المجتمع الدولي ككل. |
Conséquences des violations graves d'obligations envers la communauté internationale dans son ensemble | UN | النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
Article 42. Conséquences des violations graves d'obligations envers la communauté internationale dans son ensemble | UN | المادة 42 - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
violations graves d'obligations essentielles envers la communauté internationale | UN | الإخلال الجسيم بالتزامات أساسية تجاه المجتمع الدولي |
Conséquences des violations graves d'obligations envers la communauté internationale dans son ensemble | UN | النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
Article 42. Conséquences des violations graves d'obligations envers la communauté internationale dans son ensemble | UN | المادة 42 - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
violations graves d'obligations essentielles envers la communauté internationale | UN | الإخلال الجسيم بالتزامات أساسية تجاه المجتمع الدولي |
Dans la même disposition, on ouvre la porte à l'adoption de contre-mesures collectives en cas de violation grave d'obligations essentielles envers la communauté internationale dans son ensemble. | UN | كما يسمح هذا الحكم باعتماد تدابير مضادة جماعية في حالة الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل. |
Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre | UN | نتائج معينة مترتبة على الإخلال الجسيم بالتزام ما بموجب هذا الفصل |
Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre | UN | نتائج معينة مترتبة على الإخلال الجسيم بأحد الالتزامات المقررة بموجب هذا الفصل |
Aux fins de l'article 46 1 a), une personne est réputée avoir commis un " manquement grave aux devoirs de sa charge " lorsque l'une quelconque des personnes visées à l'article susmentionné a agi avec une négligence grave dans l'accomplissement de ses devoirs ou manqué sciemment à ses devoirs, tels que : | UN | " لأغراض الفقرة 1 (أ) من المادة 46 يتمثل " الإخلال الجسيم بالواجب " في تقصير أي شخص من الأشخاص الذين تتناولهم المادة المذكورة تقصيرا جسيما في أداء مهامه أو إخلاله بها عن علم مثل ما يلي: |
2. manquement grave aux devoirs de la charge | UN | 2 - الإخلال الجسيم بالواجب |
Il paraît d'autant plus approprié de le faire dans le cas de violations graves d'obligations envers la communauté internationale dans son ensemble. | UN | ويبدو أن من الملائم بصفة خاصة مراعاة هذه العوامل في حالة الإخلال الجسيم بالتزامات واجبة للمجتمع الدولي بأكمله. |