ويكيبيديا

    "الإدارة الحضرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gouvernance urbaine
        
    • gestion urbaine
        
    • gestion des affaires urbaines
        
    • gestion de l'habitat urbain
        
    • développement urbain
        
    • gestion des services urbains
        
    • Urban Management
        
    • gouvernance locale
        
    • aménagement urbain
        
    • la gestion des villes
        
    • administration urbaine
        
    • d'urbanisme
        
    • la gouvernance
        
    • Urban Governance
        
    • direction des affaires urbaines
        
    DIALOGUE I : Campagne mondiale pour la bonne gouvernance urbaine UN الحوار الأول: الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية الجيدة
    Les institutions qui démarginalisaient, appuyaient et protégeaient les pauvres étaient indispensables à toute bonne gouvernance urbaine. UN كما أن المؤسسات التي تمكن وتدعم وتحمي الفقراء ضرورية لتحقيق الإدارة الحضرية السليمة.
    Les politiques nationales et internationales doivent favoriser une gouvernance urbaine adéquate pour améliorer l'accès aux services de base pour tous. UN وينبغي أن تشجع السياسات الوطنية والدولية ما يكفي من حُسن الإدارة الحضرية لتحسين حصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    Par l'intermédiaire du programme de gestion urbaine, un appui a été fourni à des programmes locaux de renforcement des capacités. UN وقُدم الدعم إلى برامج بناء القدرات المحلية عن طريق برنامج الإدارة الحضرية.
    Aux fins de faciliter l'analyse, le document examine deux éléments du développement urbain, à savoir la gestion urbaine et les stratégies en matière de logement. UN ولتسهيل التحليل، تبحث الورقة عنصرين من عناصر التنمية الحضرية، الإدارة الحضرية واستراتيجيات المأوى.
    La gestion des affaires urbaines est donc un élément essentiel de la stratégie de développement croate pour le vingt et unième siècle. UN وأضافت أن الإدارة الحضرية هي عنصر مهم من الاستراتيجية الإنمائية في كرواتيا للقرن الحادي والعشرين.
    la gouvernance foncière fait partie intégrante de la bonne gouvernance urbaine. UN وحوكمة الأراضي جزء جوهري من الإدارة الحضرية الجيدة.
    Le Service plus spécialement chargé des situations de catastrophe et des situations post-conflit a été déplacé du Service de la gouvernance urbaine au Service du logement. UN ونُقلت تبعية قسم الكوارث وحالات ما بعد النزاع من فرع الإدارة الحضرية إلى فرع المأوى.
    Une attention particulière devait être accordée dans la gouvernance urbaine et les pratiques participatives à la contribution que ces groupes de population pouvaient apporter. UN ويتعين أن تولي الإدارة الحضرية والممارسات التشاركية اهتماماً خاصاً بدور ومكانة تلك الجهات الفاعلة.
    Campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية
    A savoir : une déclaration sur les normes de bonne gouvernance urbaine, une charte mondiale de l'autonomie locale et une déclaration sur la sécurité d'occupation. UN وهذه هي: إعلان بشأن معايير الإدارة الحضرية السليمة؛ والميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي؛ وإعلان بشأن ضمان الحيازة.
    ii) Une déclaration sur une bonne gouvernance urbaine comme condition préalable à un développement durable des villes; UN `2 ' إعلان بشأن الإدارة الحضرية السليمة كشرط أساسي للتنمية الحضرية المستدامة؛
    Telle est la position ferme d'Habitat, en accord avec son conseil d'administration, selon laquelle la réussite ou l'échec dépendront de la qualité de la gouvernance urbaine. UN إن الموقف الصارم للموئل، تمشياً مع مجلس إدارته، هو أن نوعية الإدارة الحضرية ستوضح الفرق بين النجاح والفشل.
    Cependant, les pratiques de gestion urbaine ont été mises au point conformément à l'orientation de l'époque en faveur du secteur privé, consistant souvent en une approche descendante. UN بيد أن ممارسات الإدارة الحضرية وضعت وفقاً للانحياز للقطاع الخاص في ذلك الوقت، حيث أبرز في كثير من الأحيان نهجاً فوقياً من القمة وإلى القاعدة.
    Planification de la liquidation du programme de reconstruction de logements; Programme de gestion urbaine UN التخطيط المتعلق بتصفية برنامج إصلاح المستوطنات؛ خطة الإدارة الحضرية
    À lui seul, le programme de gestion urbaine a forgé des partenariats avec plus d'une vingtaine d'institutions dans toutes les régions. UN وأعد برنامج الإدارة الحضرية وحده شراكات مع أكثر من 20 مؤسسة في جميع المناطق.
    La stratégie du Programme de gestion urbaine s'articule autour de deux éléments : les consultations urbaines et l'ancrage institutionnel.The Urban Management Programme has a strategic focus on city consultations and institutional anchoring. UN ولبرنامج الإدارة الحضرية تركيز استراتيجي على المشاورات الخاصة بالمدن والدعم المؤسسي.
    Nous sommes conscients qu'une bonne gestion des affaires urbaines est indispensable à la qualité de la vie dans les villes. UN وندرك أنه لا غنى عن الإدارة الحضرية الملائمة لكفالة نوعية الحياة في المدن.
    Sous-programme 2 : gestion de l'habitat urbain UN البرنامج الفرعي ٢ : اﻹدارة الحضرية
    Programme : développement urbain durablea UN البرنامج: اﻹدارة الحضرية المستدامة
    Le Fonds d'initiative locale pour l'environnement urbain (LIFE) a entrepris l'évaluation globale des leçons tirées, tandis que le Programme de gestion des services urbains a entrepris des consultations dans les villes de quatre régions sur la pauvreté en milieu urbain, la gouvernance urbaine et l'environnement urbain. UN كما أجرى مرفق المبادرات المحلية للبيئة الحضرية (LIFE) تقييما عالميا للدروس المستخلصة، بينما قام برنامج الإدارة الحضرية بإجراء مناقشات على نطاق المدن بشأن الفقر والحكم والبيئة الحضرية في مدن داخل أربع مناطق.
    Il a été également signalé que les gouvernements avaient un rôle central à jouer pour faciliter une gouvernance locale efficace. UN وأشير أيضا إلى أن للحكومات الوطنية دورا مركزيا تؤديه في تيسير الإدارة الحضرية الفعالة.
    Ce Centre, installé à Osaka et à Shiga, continue de promouvoir l'utilisation de techniques écologiquement rationnelles pour résoudre les problèmes d'aménagement urbain et de gestion de l'eau douce. UN ويواصل المركز، الذي يتخذ من أوساكا وشيغا مقراً له، في الترويج لاستخدام التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التصدي لقضايا الإدارة الحضرية وإدارة المياه العذبة.
    Indicateurs de la gestion des villes et des municipalités UN مؤشرات الإدارة الحضرية والبلدية
    On a mis au point un ensemble de manuels (outils) sur la bonne administration urbaine fondée sur la participation et on les a mis à l'essai lors de plusieurs réunions régionales et internationales. UN وتم استكمال مجموعة أدوات بشأن الإدارة الحضرية القائمة على المشاركة واختبرت في العديد من الاجتماعات الإقليمية والدولية.
    Il a contribué à l'élaboration d'une monographie sur les meilleures méthodes d'urbanisme et a parrainé un certain nombre de réunions régionales de maires et autres officiers municipaux, qui se sont déroulées à Accra, Amman, Quito et Katmandou, et à l'issue desquelles des projets régionaux d'urbanisme ont été élaborés en vue de la Conférence. UN وقامت الوحدة الخاصة بتمويل إعداد دراسة عن أفضل الممارسات في اﻹدارة الحضرية، ورعت عددا من الاجتماعات اﻹقليمية للعمد وغيرهم من مسؤولي البلديات في أكرا وعمان وكيتو وكاتمندو، التي وضعت خططا إقليمية بشأن مسائل اﻹدارة الحضرية لﻹسهام بها في المؤتمر.
    UNESCO continues to be an active member of the steering group of the Global Campaign On on Urban Governance. UN واستمرت اليونسكو في الاضطلاع بدور العضو النشط في الفريق التوجيهي للحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية.
    3. direction des affaires urbaines Les activités entreprises par l'Institut en matière de direction des affaires urbaines ne datent pas d'hier. UN 66 - لمعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية باع طويل في معالجة قضية الإدارة الحضرية(14).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد