LE PROGRAMME, LE FONDS POUR L'ENVIRONNEMENT ET LES QUESTIONS administratives et BUDGETAIRES | UN | البرنامج ، صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Il a également une vaste expérience des questions administratives et budgétaires d'autres organisations internationales. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى. |
LE PROGRAMME, LE FONDS POUR L'ENVIRONNEMENT ET LES QUESTIONS administratives et BUDGETAIRES | UN | البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Un autre projet pilote, mis au point en collaboration avec la Division du renforcement de la gestion et de la gouvernance, vise à élaborer une approche de la sécurité des moyens d'existence en zone urbaine (au Caire). | UN | وثمة برنامج رائد آخر تم تطويره بالتعاون مع شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم سوف يصمم نهجا ﻷمن سبل المعيشة الحضرية في القاهرة. |
1990 Conseiller spécial pour les questions de gestion et de personnel auprès du Ministre des affaires étrangères de la République démocratique allemande | UN | مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموظفين لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Le programme, le Fonds pour l'environnement et les questions administratives et budgétaires | UN | البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Le Programme, le Fonds pour l'environnement et les questions administratives et budgétaires | UN | البرنامج، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Ministre, Section des affaires administratives et budgétaires de l'ONU, Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزير، قسم الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية للأمم المتحدة، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Ministre, Section des affaires administratives et budgétaires de l'ONU, Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies Formation | UN | وزير، قسم الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية للأمم المتحدة، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires | UN | صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Fonctions administratives et budgétaires | UN | اضطلعت بتسيير الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية |
QUESTIONS administratives et BUDGETAIRES | UN | المسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Tout échéancier s'étendant sur plus de deux ans doit être approuvé par le Conseil permanent, sur la base de la recommandation de la Commission des questions administratives et budgétaires (CAAP). | UN | وينبغي أن تخضع أية خطط سداد تمدد فترة التسديد لأكثر من سنتين لموافقة المجلس الدائم، بناء على توصية لجنته المعنية بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية. |
Questions administratives et budgétaires | UN | المسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
La Division du renforcement de la gestion et de la gouvernance est chargée de fournir aux bureaux régionaux et aux bureaux de pays une orientation en matière de programmes sur la gouvernance. | UN | وشعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم تضطلع بمسؤولية تقديم التوجيه السياسي بشأن برامج الحكم إلى المكاتب اﻹقليمية والمكاتب القطرية. |
À titre d'exemple, la Division du renforcement de la gestion et de la bonne gouvernance a collaboré étroitement avec les bureaux régionaux en vue de concevoir et de mettre en train des programmes régionaux de gouvernance en Asie et dans le Pacifique et en Afrique. | UN | فعلى سبيل المثال، تعاونت شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم تعاونا وثيقا مع المكاتب اﻹقليمية في المبادرة ببرامج إقليمية في مجال اﻹدارة وفي بدئها في آسيا والمحيط الهادئ وفي أفريقيا. |
On retiendra parmi les principaux partenaires le Département des services d'appui et de gestion pour le développement et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), en particulier sa Division du renforcement de la gestion et de la gouvernance. | UN | ومن بين الشركاء الرئيسيين في هذا المجال إدارة التنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولا سيما شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم. |
Conseiller spécial pour les questions de gestion et de personnel auprès du Ministre des affaires étrangères de la République démocratique allemande | UN | 1990 مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموارد البشرية لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Spécialiste de l'administration et du soutien logistique | UN | أخصائيو الشؤون الإدارية وشؤون النقل والإمداد |
38. La Commission du personnel et de l'administration présentera au Tribunal des recommandations concernant la gestion administrative et la gestion du personnel du Greffe, notamment les conditions et formalités régissant le recrutement, les actions disciplinaires et la cessation de service. | UN | ٣٨ - ستتمثل ولاية لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية في تقديم توصيات الى المحكمة بشأن المسائل ذات الصلة بالسياسات المتعلقة بالشؤون اﻹدارية وشؤون موظفي قلم المحكمة مع اﻹشارة بوجه خاص الى أحكام وشروط وإجراءات التوظيف، والتأديب والفصل من الخدمة بالمحكمة. |