VII. Appui administratif et technique fourni par le Secrétariat | UN | سابعا - ما تقدمه الأمانة العامة من الدعم الإداري والفني |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a fourni un appui d'ordre administratif et technique à la Présidente et aux membres du Comité. | UN | 26 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيسة اللجنة وأعضائها. |
VII. Fourniture par le Secrétariat d'un appui administratif et technique | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
L'appui administratif et fonctionnel à ces réunions suppose des ressources financières et humaines considérables, mais ces ressources n'ont pas augmenté proportionnellement. | UN | ويتطلب تقديم الدعم الإداري والفني لهذه الاجتماعات موارد مالية وبشرية هامة، لم تزدد على نحو مواز. |
L'appui administratif et fonctionnel à ces réunions suppose des ressources financières et humaines considérables, mais ces ressources n'ont pas augmenté proportionnellement. | UN | ويتطلب تقديم الدعم الإداري والفني لهذه الاجتماعات موارد مالية وبشرية هامة، لم تزدد على نحو مواز. |
VII. Appui technique et administratif du Secrétariat | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a fourni un appui administratif et technique au Président et aux membres du Comité. | UN | 30 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس وأعضاء اللجنة. |
VII. Appui administratif et technique apporté par le Secrétariat | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a apporté un appui administratif et technique au président et aux membres du Comité. Elle les a notamment aidés lors de la visite du Président en Côte d'Ivoire, du 2 au 7 novembre. | UN | 28 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس وأعضاء اللجنة، بما في ذلك، تقديم الدعم إليهم خلال الزيارة التي قاموا بها إلى كوت ديفوار، في الفترة من 2 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر. |
VII. Fourniture par le Secrétariat d'un appui administratif et technique | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a fourni à la Présidente et aux membres du Comité un appui administratif et technique. | UN | 26 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن لرئيسة اللجنة وأعضائها الدعم الإداري والفني. |
VI. Fourniture par le Secrétariat d'un appui administratif et technique | UN | سادسا - الدعم الإداري والفني المقدّم من الأمانة العامة |
VIII. Appui administratif et technique du Secrétariat | UN | ثامنا - الدعم الإداري والفني الذي تقدمه الأمانة العامة |
VII. Appui administratif et technique du Secrétariat | UN | سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a prêté un appui administratif et technique au Président et aux membres du Comité. | UN | ٢9 - وقدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس اللجنة وأعضائها. |
En 2014, la Division a continué d'apporter un appui administratif et technique au Groupe d'experts, en concourant à l'établissement de son rapport à mi-parcours, en avril, et de son rapport final, en octobre. | UN | ٣2 - وفي عام 2014، واصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى فريق الخبراء، والمساعدة في إعداد تقرير الفريق لمنتصف المدة في نيسان/أبريل، وأثناء إعداد التقرير النهائي للفريق في تشرين الأول/أكتوبر. |
150. Qui plus est, les activités de coopération technique financées par des ressources extrabudgétaires exigent un appui à la fois administratif et fonctionnel. | UN | 150- ولعل ما هو أهم من ذلك أن أنشطة التعاون التقني الممولة بموارد من خارج الميزانية تحتاج إلى الدعم الإداري والفني. |
Le Département des affaires politiques est chargé de fournir un appui administratif et fonctionnel au Groupe d'experts. | UN | 136 - وتتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تقديم الدعم الإداري والفني لفريق الخبراء. |
a. Services fonctionnels pour les réunions : appui administratif et fonctionnel englobant tous les aspects du programme de travail du Comité (20); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الدعم الإداري والفني على نحو يغطي برنامج عمل اللجنة بجميع جوانبه (20)؛ |
La Division des affaires du Conseil de sécurité a fourni un appui technique et administratif au Président et aux membres du Comité. | UN | 35 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني إلى رئيس اللجنة وأعضائها. |
La gestion administrative et technique des activités des garderies. | UN | الإشراف الإداري والفني على عمل ونشاطات الحضانات. |
a) Soutenir les activités de la plate-forme en organisant les réunions et en apportant un appui administratif et organique aux réunions et aux autres activités; | UN | (أ) تقديم الدعم لعمل المنبر عن طريق تنظيم الاجتماعات وتقديم الدعم الإداري والفني للاجتماعات وسائر الأعمال؛ |
En particulier, elle apportera un appui tant administratif que technique à la Commission des limites du plateau continental, pour l'examen des dossiers présentés par les États au sujet du tracé des limites extérieures du plateau continental. | UN | وعلى وجه التحديد، ستقوم الشعبة بتقديم الدعم الإداري والفني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
< < 48. Les membres du Conseil encouragent le Secrétariat à apporter un appui administratif et de fond aux organes subsidiaires du Conseil. | UN | " 48 - يشجع أعضاء المجلس الأمانة العامة على تقديم الدعم الإداري والفني إلى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |