Désolée de vous déranger, mais j'ai une très mauvaise nouvelle. | Open Subtitles | أنا آسف على الإزعاج لدي بعض الأخبار السيئة |
Désolée de débarquer ainsi, je ne voulais pas vous déranger. | Open Subtitles | آسفة على الإقتحام بهذه الطريقة، لم أشأ الإزعاج |
J'ai besoin d'y entrer seul la nuit pour une heure... et nous ferons beaucoup de bruit. | Open Subtitles | أريد أن أدخل إلى هناك لساعة في الليل لوحدي، وسنحدث الكثير من الإزعاج |
Je suis navrée pour le dérangement. | Open Subtitles | يمكنك المغادرة، و نحن نعتذر على الإزعاج الذي سبّبناه لك |
Cette nation a été une source de désagrément pour ses voisins et n'a aucun droit de vivre dans cette région. | UN | لقد سببت هذه الأمة الإزعاج لجيرانها ولا يحق لها أن تعيش في هذه المنطقة. |
Le harcèlement peut varier en intensité mais l'objectif global est le même : étouffer le pluralisme et la liberté de débattre de questions intéressant les citoyens; | UN | وقد تكون درجة الإزعاج مختلفة ولكن الغرض العام واحد، وهو إلغاء التعددية والمناقشات المفتوحة حول مسائل تهم المواطنين؛ |
Il est faire pas déranger signe sur la porte, mais crier à l'intérieur. | Open Subtitles | هناك افعل لا الإزعاج علامة على الباب، و ولكن الصراخ في الداخل. |
Tu es très occupée, désolée de te déranger. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنك مشغولة حقاً، وأعتذر عن الإزعاج. |
Inutile de vous déranger plus, alors. Un client ? | Open Subtitles | إذا لا حاجة لي في مواصلة الإزعاج الموكل؟ |
Pardon de vous déranger. | Open Subtitles | نعم. أنا أسف على الإزعاج أنا فقط أبحث عن .. |
J'ai visité le site du quartier, plein de gens se plaignent du bruit des AwayKays. | Open Subtitles | لقد تفقدت موقع الإلكترونى للجيران ووجدته ممتلئ بشكاوى الإزعاج "بسبب "أواى كايز |
C'est gonflé que vous deux vous plaigniez du bruit. | Open Subtitles | شيئاً نادر أنتم الإثنين تشتكيان من الإزعاج |
Leurs langues cisaillées pour les empêcher de faire du bruit -- | Open Subtitles | وتم قطع ألسنتهم لأنهم أحدثوا الكثير من الإزعاج |
Désolé du dérangement. Bon voyage. | Open Subtitles | آسف عى الإزعاج يا آنسة .أتمني لكِ رحلة لطيفة |
Je ne veux pas d'histoires. Pardon pour le dérangement. | Open Subtitles | لا أريد أن افقد هذه الأوراق وأنا آسف لهذا الإزعاج |
- Pardon du dérangement. - Non, non, rentre gamine. | Open Subtitles | عذراً على الإزعاج - لا بأس تفضلي يا إبنتي - |
Afin d'éviter toute atteinte ou désagrément inutile, la force doit être exercée avec autant de souplesse que possible et avec la plus grande attention pour le patient. | UN | ولتجنب التعدي أو الإزعاج بلا داع، ينبغي تطبيق القوة بأقصى قدر ممكن من التساهل، وبأكبر قدر من المراعاة للمريض. |
L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement. | UN | فدراسة تقارير السنوات الأربع يفترض أن تكون عملية روتينية لا نوعا من أنواع الإزعاج. |
Non. Tu ne peux pas faire ça. Il n'aime pas être dérangé. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك فعل ذلك فأنت تعرف أنّه لا يحبّ الإزعاج |
Il y a 99% de chance pour que Artie soit un illuminé, et vous venez de me donner le dernier % Désolée de vous avoir dérangée. | Open Subtitles | لقد ظننته شخصاً مجنوناً، والآن أكدتي لي ذلك. أنا آسفة على الإزعاج. |
Dans toute la mesure possible, l'on s'efforce d'établir des réseaux de sorte que les renvois à un autre service causent le moins de gêne possible aux victimes. | UN | وتبذل الجهود، بقدر الإمكان، لإنشاء شبكات بحيث تسبب الإحالات من هذا النوع أقل قدر ممكن من الإزعاج للأشخاص المتضررين. |
Désolée pour les désagréments. | Open Subtitles | آسفه على الإزعاج بعد العاصفة نعيد البناء |
Je pensais que j'allais mourir parce que c'était trop bruyant quand je dormais. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأني سأموت وأنا نائم بسبب هذا الإزعاج |
Seul un enfant de dix ans peut être aussi agaçant! | Open Subtitles | فقط طفل ذو عشر سنوات يمكن أن يكون بهذا الإزعاج |
Pas de problème; tu n'en as pas. Désolé de vous interrompre, Miss Baker, mais il y a quelqu'un qui insiste pour vous voir. | Open Subtitles | انتِ لا ترمين بسرعة آسفة على الإزعاج لكن هُنالك شخص هُنا |
Et arrête donc ce boucan. C'est du tapage nocturne ! | Open Subtitles | على الأقل أطفئ محرك الدراجة فأنت تسبب الإزعاج لسكان الحيء |
On prospère. A part l'inconvénient mineur de mépriser ton pays. | Open Subtitles | مزدهر حقاً،ماعدا الإزعاج البسيط لإحتقار كل شيئ بشأن بلادك |
De nombreux passagers se sont plaints d'avoir été empêchés de dormir à cause des appels réguliers, du bruit fait par les gardiens et d'autres nuisances délibérées. | UN | واشتكى العديد من الركاب من أنهم منعوا من النوم في السجن نتيجة النداءات الدورية والضوضاء من قبل حرس السجن وحالات الإزعاج المتعمدة الأخرى. |