"الإزعاج" - Translation from Arabic to French

    • déranger
        
    • bruit
        
    • dérangement
        
    • désagrément
        
    • harcèlement
        
    • dérangé
        
    • dérangée
        
    • gêne
        
    • désagréments
        
    • bruyant
        
    • agaçant
        
    • interrompre
        
    • boucan
        
    • inconvénient
        
    • nuisances
        
    Désolée de vous déranger, mais j'ai une très mauvaise nouvelle. Open Subtitles أنا آسف على الإزعاج لدي بعض الأخبار السيئة
    Désolée de débarquer ainsi, je ne voulais pas vous déranger. Open Subtitles آسفة على الإقتحام بهذه الطريقة، لم أشأ الإزعاج
    J'ai besoin d'y entrer seul la nuit pour une heure... et nous ferons beaucoup de bruit. Open Subtitles أريد أن أدخل إلى هناك لساعة في الليل لوحدي، وسنحدث الكثير من الإزعاج
    Je suis navrée pour le dérangement. Open Subtitles يمكنك المغادرة، و نحن نعتذر على الإزعاج الذي سبّبناه لك
    Cette nation a été une source de désagrément pour ses voisins et n'a aucun droit de vivre dans cette région. UN لقد سببت هذه الأمة الإزعاج لجيرانها ولا يحق لها أن تعيش في هذه المنطقة.
    Le harcèlement peut varier en intensité mais l'objectif global est le même : étouffer le pluralisme et la liberté de débattre de questions intéressant les citoyens; UN وقد تكون درجة الإزعاج مختلفة ولكن الغرض العام واحد، وهو إلغاء التعددية والمناقشات المفتوحة حول مسائل تهم المواطنين؛
    Il est faire pas déranger signe sur la porte, mais crier à l'intérieur. Open Subtitles هناك افعل لا الإزعاج علامة على الباب، و ولكن الصراخ في الداخل.
    Tu es très occupée, désolée de te déranger. Open Subtitles نعم، أعلم أنك مشغولة حقاً، وأعتذر عن الإزعاج.
    Inutile de vous déranger plus, alors. Un client ? Open Subtitles إذا لا حاجة لي في مواصلة الإزعاج الموكل؟
    Pardon de vous déranger. Open Subtitles نعم. أنا أسف على الإزعاج أنا فقط أبحث عن ..
    J'ai visité le site du quartier, plein de gens se plaignent du bruit des AwayKays. Open Subtitles لقد تفقدت موقع الإلكترونى للجيران ووجدته ممتلئ بشكاوى الإزعاج "بسبب "أواى كايز
    C'est gonflé que vous deux vous plaigniez du bruit. Open Subtitles شيئاً نادر أنتم الإثنين تشتكيان من الإزعاج
    Leurs langues cisaillées pour les empêcher de faire du bruit -- Open Subtitles وتم قطع ألسنتهم لأنهم أحدثوا الكثير من الإزعاج
    Désolé du dérangement. Bon voyage. Open Subtitles آسف عى الإزعاج يا آنسة .أتمني لكِ رحلة لطيفة
    Je ne veux pas d'histoires. Pardon pour le dérangement. Open Subtitles لا أريد أن افقد هذه الأوراق وأنا آسف لهذا الإزعاج
    - Pardon du dérangement. - Non, non, rentre gamine. Open Subtitles عذراً على الإزعاج - لا بأس تفضلي يا إبنتي -
    Afin d'éviter toute atteinte ou désagrément inutile, la force doit être exercée avec autant de souplesse que possible et avec la plus grande attention pour le patient. UN ولتجنب التعدي أو الإزعاج بلا داع، ينبغي تطبيق القوة بأقصى قدر ممكن من التساهل، وبأكبر قدر من المراعاة للمريض.
    L'examen des rapports quadriennaux devrait être un exercice de routine, pas une forme de harcèlement. UN فدراسة تقارير السنوات الأربع يفترض أن تكون عملية روتينية لا نوعا من أنواع الإزعاج.
    Non. Tu ne peux pas faire ça. Il n'aime pas être dérangé. Open Subtitles لا، لا يمكنك فعل ذلك فأنت تعرف أنّه لا يحبّ الإزعاج
    Il y a 99% de chance pour que Artie soit un illuminé, et vous venez de me donner le dernier % Désolée de vous avoir dérangée. Open Subtitles لقد ظننته شخصاً مجنوناً، والآن أكدتي لي ذلك. أنا آسفة على الإزعاج.
    Dans toute la mesure possible, l'on s'efforce d'établir des réseaux de sorte que les renvois à un autre service causent le moins de gêne possible aux victimes. UN وتبذل الجهود، بقدر الإمكان، لإنشاء شبكات بحيث تسبب الإحالات من هذا النوع أقل قدر ممكن من الإزعاج للأشخاص المتضررين.
    Désolée pour les désagréments. Open Subtitles آسفه على الإزعاج بعد العاصفة نعيد البناء
    Je pensais que j'allais mourir parce que c'était trop bruyant quand je dormais. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأني سأموت وأنا نائم بسبب هذا الإزعاج
    Seul un enfant de dix ans peut être aussi agaçant! Open Subtitles فقط طفل ذو عشر سنوات يمكن أن يكون بهذا الإزعاج
    Pas de problème; tu n'en as pas. Désolé de vous interrompre, Miss Baker, mais il y a quelqu'un qui insiste pour vous voir. Open Subtitles انتِ لا ترمين بسرعة آسفة على الإزعاج لكن هُنالك شخص هُنا
    Et arrête donc ce boucan. C'est du tapage nocturne ! Open Subtitles على الأقل أطفئ محرك الدراجة فأنت تسبب الإزعاج لسكان الحيء
    On prospère. A part l'inconvénient mineur de mépriser ton pays. Open Subtitles مزدهر حقاً،ماعدا الإزعاج البسيط لإحتقار كل شيئ بشأن بلادك
    De nombreux passagers se sont plaints d'avoir été empêchés de dormir à cause des appels réguliers, du bruit fait par les gardiens et d'autres nuisances délibérées. UN واشتكى العديد من الركاب من أنهم منعوا من النوم في السجن نتيجة النداءات الدورية والضوضاء من قبل حرس السجن وحالات الإزعاج المتعمدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more