Budget opérationnel et dépenses du Fonds d'affectation spéciale pour la période 2009 - 2010, | UN | ميزانية الصندوق الإستئماني الطوعي 2009 مصروفات الصندوق الإستئماني الطوعي 2009 |
Fonds général d'affectation spéciale pour les urgences écologiques A.A.6 | UN | الصندوق الإستئماني لإنشاء أمانة لمجموعة الإدارة البيئية، بمبنى البيئة الدولية، جنيف |
Ce document mentionne également les crédits disponibles non encore affectés ainsi que le solde de la réserve du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. | UN | كما تحدد هذه الوثيقة الاعتمادات المالية غير المخصصة المتاحة والرصيد الاحتياطي للصندوق الإستئماني للتعاون التقني. |
Réserve et solde du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle; | UN | `2` الاحتياطي ورصيد الصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل؛ |
Etat des contributions au Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle; | UN | `3` حالة المساهمات إلى الصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل؛ |
Facteurs influant sur les dépenses prévues du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle; | UN | `5` العوامل المؤثرة على المصروفات المتوقعة من الصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل في 2005؛ |
Gravement préoccupé par l'épuisement rapide de la réserve du solde du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle, | UN | وإذْ يشعر ببالغ القلق حيال معدل استنفاد الإحتياطي ورصيد الأموال للصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل، |
Constatant que les retards dans le versement des contributions aggraveront encore la situation financière du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle, | UN | وإذْ يلاحظ أن التأخر في دفع المساهمات يؤدي إلى زيادة تفاقم الوضع المالي للصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل، |
Solde du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique et état des contributions à ce dernier; | UN | `4` رصيد الصندوق وحالة المساهمات إلى الصندوق الإستئماني للتعاون التقني؛ |
Se félicitant que le Secrétariat continue de bien gérer les finances du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal, | UN | وإذْ يرحب باستمرار بكفاءة الإدارة من جانب أمانة الشؤون المالية للصندوق الإستئماني لبروتوكول مونتريال؛ |
8. Prie instamment les gouvernements et les organisations internationales en mesure de le faire de verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les éco-urgences; | UN | 8 - يحث الحكومات والمنظمات الدولية التي يمكنها وضعها من أن تساهم في الصندوق الإستئماني للطوارئ البيئية أن تفعل ذلك؛ |
8. Prie instamment les gouvernements et les organisations internationales en mesure de le faire de verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les éco-urgences; | UN | 8 - يحث الحكومات والمنظمات الدولية التي يمكنها وضعها من أن تساهم في الصندوق الإستئماني للطوارئ البيئية أن تفعل ذلك؛ |
Fonds général d'affectation spéciale pour la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement (CMAE) A.A.2 | UN | الصندوق الإستئماني العام لتنظيف المناطق الساخنة عقب منازعات كوسوفو وإعداد مبادئ توجيهية بشأن تقدير الأضرار البيئية الحاصلة عقب النزاع والتدابير الإصلاحية اللازمة |
Dépenses en 2004 au regard du budget approuvé du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne | UN | المرفق الأول المرفق الثاني مصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوق الإستئماني لإتفاقية فيينا |
Dépenses du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne en 2007 au regard du budget approuvé | UN | المرفق الثاني مصروفات عام 2007 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوق الإستئماني لإتفاقية فيينا |
Dépenses de l'exercice 2003 - 2004 relatives au Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle et à la mise en œuvre du Plan stratégique; | UN | `1` مصروفات 2003-2004 الخاصة بالصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل وتنفيذ الخطة الإستراتيجية؛ |
Affectée à des projets à déterminer - solde de 2005 : 824 126 - 100 000 pour frais de voyage au titre de la troisième CP en 2007 = 724 126 dollars transférés à la réserve du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires | UN | مُخصص لمشروع لم يتقرر بعد - الرصيد من عام 2005: - 126 824 دولاراً 100000دولار سفر للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في عام 2007 126 724 دولاراً نقلت إلى الاحتياطي في إطار الصندوق الإستئماني الخاص |
On trouvera au tableau 2 de l'annexe II de la présente note le bilan des contributions au Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires, au 30 novembre 2010. | UN | 14 - وترد في الجدول 2 من المرفق الثاني لهذه المذكرة معلومات بشأن الاشتراكات في الصندوق الإستئماني الطوعي الخاص حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
On trouvera aux tableaux 2 et 3 de l'annexe III de la présente note un état provisoire des dépenses encourues en 2010 pour le budget opérationnel du Fonds général d'affectation spéciale et du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires. | UN | 17 - وترد في الجدولينْ 2 و3 من المرفق الثالث لهذه المذكرة كشوفات مؤقتة للمصروفات لعام 2010 بالنسبة للميزانية التشغيلية في إطار الصندوق الإستئماني العام والصندوق الإستئماني الطوعي الخاص. |
L'Ukraine aimerait que le Fonds d'affectation spéciale d'UNIFEM lui apporte une assistance dans ce domaine. | UN | وقالت أن أوكرانيا سوف تهتم بالحصول على مساعدة ذات صلة من الصندوق الإستئماني التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
FI Fonds général d'affectation spéciale visant à appuyer les activités de l'Initiative du PNUE concernant les services financiers pour l'environnement | UN | الصندوق الإستئماني العام لدعم أنشطة مبادرة الخدمات المالية بشأن البيئة التابعة لليونيب |
FONDS D'AFFECTATION SPECIALE POUR LE PROTOCOLE DE MONTREAL RELATIF A DES SUBSTANCES | UN | الصندوق الإستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Fonds d'affectation spéciale à des fins particulières pour l'Accord entre le Gouvernement danois et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) concernant la fourniture d'administrateurs auxiliaires | UN | أ-ج-9 الصندوق الإستئماني للغرض الخاص لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (تمويل من حكومة ألمانيا) |