ويكيبيديا

    "الإستجواب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interrogatoire
        
    • interroger
        
    • interrogation
        
    • interrogatoires
        
    • questions
        
    • débriefing
        
    • question
        
    • débrief
        
    • enquête
        
    • déposition
        
    • contre-interrogatoire
        
    Alors on recommence, pour que je sache que tu ne craqueras pas sous l'interrogatoire. Open Subtitles إذن أعيدي روايتها علي بذلك أتأكد أنك لن تنهاري عند الإستجواب
    Tu gardais la salle d'interrogatoire ce matin, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت تحرس غرفة الإستجواب هذا الصباح، أليس كذلك؟
    Et ce n'est pas pour rien que, quand je l'avais dans la salle d'interrogatoire, il me paraissait plutôt coupable. Open Subtitles و هذا ليس دون سبب، حيث آنما كان لديّ بغرفة الإستجواب بدى مُذنباً بالنسبة إليّ.
    Il me tarde de l'interroger et de voir ce qui la motive. Open Subtitles لا أطيق صبرًا حتى اضعها في غرفة الإستجواب لأعرف ما الذي يُغضبها
    Est-tu si nerveux de te sortir de ça que tu as foiré délibérément une interrogation ? Open Subtitles هل تريد الخروج من هذه المهمة لدرجة أن تُفسد هذا الإستجواب عن عمد؟
    Les interrogatoires renforcés ne marchent pas. Open Subtitles سيدي الرئيس ذلك النوع من الإستجواب لا ينفع
    Tu sais vraiment comment retirer tout attrait à un interrogatoire. Open Subtitles أنتِ متأكّدة من كيفية إخراج المتعة من الإستجواب.
    Je pense que vos supérieurs seraient très intéressés de connaître vos méthodes particulières d'interrogatoire. Open Subtitles أعتقد أن مسؤلوك سيكونون مهتمين كثيراً بمعرفة طرقك الفريدة في الإستجواب
    Quand tu es revenue ils m'ont faite sortir de l'interrogatoire. Open Subtitles -عندما خرجتِ من الدمج اخرجوني من غرفة الإستجواب
    Elle y est allée fort en interrogatoire. Open Subtitles أنها أجبرتني على الإعتراف .في تلك غرفة الإستجواب
    Si vous échouez, son nom sera le premier que je donnerai lors de l'interrogatoire. Open Subtitles إن فشلت، فإسمها سيكون أول شيء أقوله في الإستجواب أناس ماتوا لأجلِك
    Vous avez le droit de parler à un avocat et d'avoir un avocat présent lors de tout interrogatoire. Open Subtitles لديكم حق التحدث إلى محامي وأن يكون لديكم محامياً أثناء الإستجواب
    Elle a été entraînée par le Mossad en techniques d'interrogatoire. Open Subtitles تم تدريبها من قبل الموساد في تقنيات الإستجواب المتطورة
    - Oui. Des agents le ramènent pour interrogatoire. Open Subtitles أجل، الشرطيين يأتون به الآن من أجل الإستجواب
    Deux suspects, un homme et une femme, se sont échappés des salles d'interrogatoire 1 et 2. Open Subtitles ‫هناك مشتبهين أحدهما ذكر والآخر أنثى ‫أخترقوا غرفة الإستجواب 1 و 2.
    Vous avez le droit de demander un avocat qui sera présent durant l'interrogatoire. Open Subtitles في المحكمة لديك الحق أن توكل محامي .. ويمكنه التواجد ثناء الإستجواب
    Si tu appelles, il ira plus loin, et on va nous interroger. Open Subtitles إذا طلبتيها، سيكون قد إبتعد أكثر وسنبقى عالقين لأجل الإستجواب
    Des techniques d'interrogation approfondies seront aussi utilisées contre vous si vous vous faites attraper, alors aujourd'hui, nous allons vous apprendre comment y survivre, les éviter, et y résister Open Subtitles تقنيات الإستجواب المطورة تستعمل أيضاً عليك عندما يمسك بك، واليوم سوف نعلمك
    Elle était remplie de photos de ses interrogatoires. Horribles. Open Subtitles مكتظة بصور لأسلوب ابي في الإستجواب, كانت فظيعة وقبيحة
    Ces questions nous mènent nulle part. Open Subtitles لذا هذا الخط من الإستجواب لن يصل بنا لشيء
    Apparemment tu as réussi ton débriefing haut la main. Bon boulot. Open Subtitles تبين أنك اجتزت الإستجواب بنجاحِ ساحق، أحسنت
    J'ai envoyé par mail la vidéo où on voit le jeune homme du Moyen-Orient en question. Open Subtitles لقد أرسلت لكم الفيديو الأمنيّ ظاهرًا فيه الشاب من الشرق الأوسط الذي تحت الإستجواب
    Je peux le mettre dans la salle de débrief, mais il mettra peu de temps pour s'en rendre compte. - Je sais. Open Subtitles يُمكنني أن أضعه في غرفة الإستجواب لكنها مسألة وقت قبل أن يكتشف
    Il faut que tu m'autorises l'accès aux éléments de l'enquête. Open Subtitles أريدك أن تعطيني تصريح الدخول إلى إجراءات الإستجواب
    Bien vu. Abrégeons et écoutons la déposition de M. Appleton. Open Subtitles أعتراض مقبول، تجاهل جزئية الإستجواب و دعه يقرأبيانه
    Je suis sûre que le contre-interrogatoire t'as fait très populaire étant enfant, mais... Open Subtitles انصت، أنا متأكد أن الإستجواب المستمر يجعلك تحظى بشعبية كبيرة كالطفل، لكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد