Nous ne pouvons être liés à des combattants pour l'indépendance. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا أن نتورط مع مقاتلي الإستقلال |
Quelques annés plus tard, Goa se battait pour son indépendance. | Open Subtitles | بعد سَنَوات قليلة اندلعت حرب الإستقلال في جوا |
Nous étions unis pendant la période coloniale, et c'est unis que nous avons accédé à l'indépendance. | UN | لقد كنا متحدين في الفترة الاستعمارية وكنا متحدين عندما نلنا الإستقلال. |
C'est une génération incroyable qui a grandi durant l'indépendance. | Open Subtitles | ياله من جيل مذهل هذا الذي نشأ أثناء عدم الإستقلال |
Comme l'épisode spectaculaire de deux heures du 4 juillet, et qui n'a pas été enregistré. | Open Subtitles | مثل عندما تقدم ساعتين مذهلتين بمناسبة يوم الإستقلال و لا يتم تسجيلهما. |
Mon homonyme était un général dans la guerre de Cuba pour l'indépendance. | Open Subtitles | اسمى جاء من قائد شارك فى حرب الإستقلال الكوبية |
Je t'aiderais une fois que la soirée du Jour de l'indépendance sera finie. | Open Subtitles | عندما أنتهي من سهرة عيد الإستقلال سوف أساعدك |
On a été obligé d'utiliser des méthodes criminelles pour assurer notre combat pour l'indépendance. | Open Subtitles | أنّنا مجبرين على استخدم أساليب إجرامية.. لضمان استمرار الحرب للحصول على الإستقلال |
Sniper, troisième unité, Armée pour l'indépendance de Corée. | Open Subtitles | قناصة،من الوحدة الثالثة من جيش الإستقلال الكوري |
Un peu paresseux, mais il sort de l'école militaire pour l'indépendance. | Open Subtitles | كسول بعض الشيء، لكنه تدرب في المدرسة العسكرية من أجل الإستقلال |
J'ai fais de mon mieux pour réviser sur la guerre d'indépendance | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي للإلتزام بمحاضرتي ...على حروب الإستقلال لكن |
- Les traités du gouvernement civil à l'époque de la guerre d'indépendance américaine. | Open Subtitles | مراسلات الحكومة المدنية مع تسليط الضوء على حرب الإستقلال الأمريكية |
Ils sont en fait plus d'un à déclarer leur indépendance. | Open Subtitles | إنّهم في الواقع أكثر شبهاً بإعلان الإستقلال. |
(En Basque) L'indépendance ! | Open Subtitles | تحية لأنطونيو خوسيه الإستقلال , القتال هو السبيل الوحيد فقط |
Le truc c'est que, à qui est-ce qu'on demande notre indépendance ? | Open Subtitles | حسنا الشيئ هو , مِن مَن نطلب الإستقلال ؟ |
Entre 1919 et 1921, le peuple d'Irlande s'est battu pour son indépendance de l'Empire Britannique. | Open Subtitles | منعام1919إلى عام 1921مواطنيإيرلندا حاربوا الإمبرطورية البريطانية من أجل الإستقلال |
Deux d'entre eux étaient des signataires de la Déclaration d'indépendance. | Open Subtitles | إثنان منها مغنِّيان لنشيد الإستقلال الوطني |
C'est surtout la minorité Qhardis qui s'évertue à continuer sa guerre pour I'indépendance. | Open Subtitles | سمعت أن الأقلية من العرق الغارديستاني لازالت تحارب من أجل الإستقلال |
Le temps est venu de déclarer une guerre d'indépendance. | Open Subtitles | لكن الوقت قد حان لإعلان الحرب من أجل الإستقلال |
C'était comme un feu d'artifice au 14 juillet. | Open Subtitles | كما لو كانت مفرقعات نارية في إحتفال يوم الإستقلال في الرابع من يوليو |
Faut beaucoup de bruit. Un 4 juillet sous stéroïdes. | Open Subtitles | نحتاج خلق ضوضاء كصخب الإحتفال بعيد الإستقلال |