Le montant total des dépenses supplémentaires pour l'exercice biennal 2006-2007 est estimé à 4 503 700 dollars et se répartit comme suit : | UN | 17 - يقدر مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 بـ 700 503 4 دولار على النحو المبين فيما يلي: |
L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
Les crédits additionnels pour l'exercice biennal 2000-2001 seraient inscrits au projet de budget-programme pour cet exercice biennal. | UN | وستدرك الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2000-2001 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة. |
D. Recommandations pour le financement des besoins additionnels pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | دال- توصيات بشأن تمويل الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 |
VI. Ressources supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | سادسا - الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
C. Crédits supplémentaires nécessaires pour l'exercice biennal 20102011 | UN | جيم- الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 |
L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
Dépenses supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 |
En conséquence, les dépenses supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 concernant les membres de la Cour internationale de Justice se monteront à 6 300 dollars au lieu des 8 800 dollars initialement prévus. | UN | وبناء عليه، فإن الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 فيما يتصل بأعضاء محكمة العدل الدولية تصبح 300 6 دولار وليس 800 8 دولار. |
M. Saha appelle l'attention sur les paragraphes 5 et 6 du rapport du Comité consultatif, qui ont trait l'un au montant prévu des dépenses supplémentaires pour l'exercice biennal actuel, qui ne figure pas dans le premier rapport sur l'exécution du budget-programme, et le second à la situation du fonds de réserve. | UN | 9 - ووجه الانتباه إلى الفقرتين 5 و 6 من تقرير اللجنة الاستشارية اللتين تناولتا، على التوالي، مستوى الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين الحالية، التي لم ترد في تقرير الأداء الأول، وحالة حساب الطوارئ. |
Il souligne par ailleurs qu'il ne faut pas considérer que l'approbation par l'Assemblée générale des propositions du Secrétaire général concernant les dépenses supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 préjuge en aucune manière de l'issue de l'examen du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وتؤكد اللجنة الاستشارية أيضا أن موافقة الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام ذات الصلة بالاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 ينبغي ألا تُعتبر بأي حال من الأحوال حكما مسبقا على نتائج النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Il souligne par ailleurs qu'il ne faut pas considérer que l'approbation par l'Assemblée générale des propositions du Secrétaire général concernant les dépenses supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 préjuge en aucune manière de l'issue de l'examen de la proposition de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وتؤكد اللجنة كذلك أنه لا ينبغي النظر إلى موافقة الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 على أنها تحكم مسبقا، بأي شكل من الأشكال، على نتائج النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011. |
Récapitulatif des crédits additionnels pour l'exercice biennal 2006-2007 par proposition, chapitre du budget et numéro de paragraphe du document de référence | UN | موجز الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 حسب المقترح وباب الميزانية وفقرة الإحالة المرجعية ذات الصلة |
L'ouverture de crédits additionnels pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
9. Tous les coûts ont été calculés sur la base des dépenses effectives et d'une estimation des coûts additionnels pour l'exercice biennal 2008-2009, le cas échéant. | UN | 9- حُسبت جميع التكاليف على أساس المصروفات الفعلية مضافةً إليها تقديرات التكاليف الإضافية لفترة السنتين 2008-2009، عند الاقتضاء. |
S'agissant des montants additionnels pour l'exercice biennal 2006-2007, le Comité consultatif estime que certains au moins d'entre eux auraient dû être traités dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal, ce qui aurait permis d'éviter de pratiquer une budgétisation au coup par coup. | UN | 6 - وفيما يتعلق بهذه الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007، ترى اللجنة الاستشارية أن بعضها على الأقل كان ينبغي تناوله في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين مما كان سيفضي إلى تفادي النهج التجزيئي في عملية الميزانية. |
D'après le Secrétariat, un rapport sur ces mesures doit être soumis à la Cinquième Commission lors de la reprise de la session, au printemps 2004, avec des indications complètes sur les ressources supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | ووفقا للأمانة العامة، سيقدم تقرير بشأن هذه التدابير، مع الإشارة إلى جميع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2004-2005، إلى الدورة المستأنفة للجنة الخامسة في ربيع عام 2004. |
Les ressources supplémentaires nécessaires pour l'exercice biennal 2010-2011 seront fonction de la date effective de fin de service, et les dépenses engagées seront examinées dans le cadre des rapports pertinents sur l'exécution du budget de l'exercice biennal. | UN | وستتوقف الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 على التواريخ الفعلية لإنهاء مدة خدمتهم، وسيُنظر في النفقات الفعلية في سياق تقارير الأداء ذات الصلة عن فترة السنتين. |
III. Activités prévues pour donner suite aux demandes formulées et dépenses additionnelles pour 2010-2011 | UN | ثالثاً - الأنشطة التي ستنفذ بموجبها الاقتراحات، والاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 |