Les arrestations ont baissé de 70 %, les recettes ont grimpé de 300 %. | Open Subtitles | الإعتقالات إنخفضت بنسبة 70 بالمائة، والإيرادات ارتفعت بنسبة 300 بالمائة. |
Je dois le dire, pour un garçon de 22 ans, il a un nombre d'arrestations assez impressionnant dans son dossier. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك، لفتىً بسن الـ22، فتاكَ .لديه الكثير من الإعتقالات بسجله |
"Ces arrestations sont le fruit d'un incroyable travail d'équipe. | Open Subtitles | حسناً، هذه الإعتقالات كانت نتيجة لعمل فريق مُذهل. |
Celui qui fait le plus d'arrestations gagne. | Open Subtitles | ومن يقم بأكبر عدد الإعتقالات الجنائية ، يفزُ بالرهان. |
J'ai le rapport d'arrestation du jeune du secondaire qu'ils voulaient. | Open Subtitles | لدي سجل الإعتقالات و صورة حجز لذلك الطفل من الثانوية. |
Mais nos statistiques sortent demain matin, donc je veux ces arrestations enregistrées aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة صباح الغد لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم |
Sa Société contre le vice me procure du travail, mes ces arrestations mènent rarement à une condamnation. | Open Subtitles | مجتمعه لقمع الأمور السيئة يجعلونني مُنشغلة لكن تلك الإعتقالات الأخيرة إنتهى بها الأمر وهى مُدانة |
Ils ont fait quelques arrestations mais la foule n'est toujours pas sous contrôle. | Open Subtitles | لقد قمنا ببعض الإعتقالات ولكن ما زالت الحشود غاضبة |
On pourrait procéder à quelques arrestations tactiques. Non. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نقوم ببعض الإعتقالات وكأن الأمر مُخطّط له |
Il peut contenir jusqu'à 36 heures de cassette. Plus de témoignage contesté. Plus de mauvaises arrestations. | Open Subtitles | لا مزيد من الشهادات المتنازع عليها لا مزيد من الإعتقالات السيئة |
C'est un contestataire professionnel. Nombreuses arrestations pour désobéissance civile, et devinez... il a un fourgon blanc. | Open Subtitles | إنّه متظاهر محترف ضدّ الحكومة تلقّى العديد من الإعتقالات بتهمة العصيان المدني |
Un 3e flic était avec eux à ces arrestations. | Open Subtitles | كان هناك شرطيّ ثالث معهم في كثير من تلك الإعتقالات |
D'autres arrestations sont prévues d'après le FBI, qui espère bien aussi retrouver les 11 millions qui manquent toujours à l'appel. | Open Subtitles | لقد قامت المباحث الفيدرالية بكثير من الإعتقالات* *.من أجل إستعادة 11 مليون التي لا تزال مفقودة |
On a besoin de toi ici dès que possible pour nous aider à traiter ces arrestations. | Open Subtitles | نحتاجك في المكتب في أقرب وقت ممكن لمساعدتنا بالقيام بكل هذه الإعتقالات |
Vos arrestations sont bidon. | Open Subtitles | أرقامك القياسية من الإعتقالات كانت مزيفة |
Il y a 5 ans, La police d'état de Virginie-Occidentale a commencé a mettre la pression sur le réseau de Gallagher, faisant beaucoup d'arrestations. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات شرطة غرب فيرجينيا بدأت الضغط على عمليات جالاجير الإجرامية وقامت بالكثير من الإعتقالات |
À propos d'arrestations, les ordres sont de nettoyer les coins de rue. | Open Subtitles | بالحديث عن الإعتقالات ،القيادة أمرت بتنظيف الزوايا |
Il ordonne à la police d'éviter les arrestations de masse. | Open Subtitles | آمِرًا قادة الشرطة بتفادي الإعتقالات العشوائيّة |
Vous n'aurez plus le couteau sous la gorge pour respecter les quotas d'arrestations inefficaces et inutiles, et de contraventions. | Open Subtitles | لن تكونوا تحت رحمة تحقيق كوطات شهريّة من الإعتقالات والإستجلابات التافهة |
Une arrestation ficherait tout par terre. | Open Subtitles | الإعتقالات في هذا الوقت ستكون . ذات قيمة سالبة |
Quand elle a entendu parler de l'arrestation, et du coup monté à la fête, elle a semblé intriguée. | Open Subtitles | ولكنها عندما سمعت حول الإعتقالات مؤخراً في مكتب المحاماة الإعداد المؤكد تقريباً في الفندق بدت متحمّسة |