À part viol et meurtre ? Vous me semblez être des types très bien. | Open Subtitles | بصرف النظر عن الإغتصاب و القتل , جميعكم تبدون رجالا ًرائعين |
Je n'étais pas véreuse. Et l'accusation de viol était justifiée. | Open Subtitles | لم أكن قذرة, وإتهامات الإغتصاب لم تكن ملفقة |
Vous êtes en état d'arrestation pour viol et coups et blessures. | Open Subtitles | أنتَ تحتَ رهن الإعتقال بتهمتيّ الإغتصاب و الإعتداء الجسديّ. |
Sur les groupes armés qui utilisent des viols massifs et des mutilations | Open Subtitles | عن مجموعات مُسلحة تستخدم الإغتصاب الجماعي وبتر الأعضاء |
Le nouveau délit n'exclut pas la possibilité que l'auteur soit simultanément condamné pour, par exemple, violence aggravée ou viol. | UN | والجريمة الجديدة لا تستبعد إمكانية إتهام الفاعل في وقت واحد لارتكابه، مثلا، الإعتداء الجسيم أو الإغتصاب. |
La commission examinera la mesure dans laquelle le délit de viol devrait s'appuyer sur le consentement plutôt que sur la force. | UN | وستبحث تلك اللجنة إلى أي حد يجب أن تركز جريمة الإغتصاب على الرضا لا على استعمال القوة. |
Ces modifications portaient notamment sur la classification en tant que crime du viol non délibéré. | UN | ومن بين ما أدت إليه التغييرات تجريم الإغتصاب الخطير نتيجة لإهمال. |
En outre, la peine minimale encourue pour viol délibéré a été portée de un à deux ans. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زيد الحد الأدنى لمدة العقوبة على الإغتصاب المتعمد من سنة واحدة إلى سنتين. |
Le Code pénal indonésien contient des dispositions sur un certain nombre de délits de violence sexuelle, tels que le viol. | UN | يُشرِّع قانون العقوبات الإندونيسي لعدد من جرائم العنف الجنسي، مثل الإغتصاب. |
Il y a eu une grande confusion lors de ce présumé viol. | Open Subtitles | التي كانت مشوشة جدًا في وقت حادثة الإغتصاب المزعومة. |
La punissions pour viol est la mort. | Open Subtitles | .وكما تعلمون, أن عِقاب الإغتصاب هو الموت |
Dites-moi, quel est le taux aller pour obtenir quelqu'un d'ignorer le viol, | Open Subtitles | أخبرني ، ما هي مُعدلات إقناع شخص ما لتجاهل الإغتصاب |
Le kit de viol nous donnera plus d'info, mais il y a des marques de déchirure vaginale et d'abrasion. | Open Subtitles | إختبار الإغتصاب سيعطينا مزيداً من المعلومات لكن هناك إشارات واضحة على تمزّق المهبل و بعض الكشطات |
Peut-être qu'on pourrait parler de ce qui est arrivé avec l'affaire du viol en Floride ? | Open Subtitles | قد تكون فرصة للتحدث بشان ما حصل في قضية الإغتصاب التي حدثت في فلوريدا؟ |
Choisis les blagues sur le viol, les reproches,le revenge porn, et un cercle vicieux de dépression misogyne. | Open Subtitles | اختار طرف عن الإغتصاب والنساء الساقطات والإباحية التي تنشر بداعي الإنتقام ومدٌ لا متناهي من كراهية النساء. |
Mais il a des antécédents. Il a été condamné pour viol il y a 15 ans dans un comté voisin. | Open Subtitles | لكن لديه سابقة، أدين بتهمة الإغتصاب القانوني قبل 15 سنة في المقاطعة المجاورة. |
Bon, j'ai retrouvé notre victime de viol. | Open Subtitles | لكن عمومًا، تعقبت ضحية الإغتصاب القانوني. |
On essaie de limiter les viols. | Open Subtitles | بحق الله، إننا نحاول أن نحد من الإغتصاب. |
Parce que, les deux viols que nous connaissons... | Open Subtitles | لإنه أنظر إلى ضحيتين الإغتصاب الذين على علم بهم |
Jusqu'à présent j'avais été attaquée, menacée, enlevée et presque violée. | Open Subtitles | حتى وقتنا هذا، تعرضت للإعتداء والتهديد الخطف، وتقريبًا الإغتصاب |
On doit s'assurer que tous les gars sachent que c'est mal de violer. | Open Subtitles | بل يجب أن نتأكد من أن كل رجل يعلم أن الإغتصاب أمر فظيع لفعله |
Vivre est difficile... quand ce qu'on aimait fut massacré ou violé. | Open Subtitles | إن كان كل ما تهتم به هو الذبح و الإغتصاب |
Elle pourra leur parler de détournement de mineur. | Open Subtitles | أحبّ أن أسمع تفسيرها لهذا الإغتصاب القانوني |
Un désinhibant. La drogue du violeur. | Open Subtitles | (مسكن (روفي "المعروف بإسم: "موعد الإغتصاب والمخدرات |