ويكيبيديا

    "الإنسان في القانون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'homme dans le droit
        
    • 'homme en droit
        
    • 'homme dans la législation
        
    • 'homme au droit
        
    • 'homme dans l'ordre juridique
        
    • 'homme dans la Loi
        
    • 'homme dans sa législation
        
    E. Transposition des traités relatifs aux droits de l'homme dans le droit interne UN هاء - مدى إدماج المعاهدات الدولية المعنية بحقوق الإنسان في القانون الوطني
    L'incorporation des instruments relatifs aux droits de l'homme dans le droit norvégien ainsi que leur situation juridique font l'objet du paragraphe 79. UN ويرد في الفقرة 79 وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني.
    Effet des instruments relatifs aux droits de l'homme dans le droit national UN تأثير صكوك حقوق الإنسان في القانون الوطني
    Quinze formateurs des ministères de l'intérieur et de la défense ont bénéficié d'une formation approfondie concernant les principes qui sous-tendent les dispositions relatives aux droits de l'homme en droit international et en droit interne. UN وتلقى 15 مدربا من وزارتي الداخلية والدفاع تدريبا مكثفا على مبادئ حقوق الإنسان في القانون الدولي والمحلي.
    148. En son article 7, la Constitution prévoit clairement l'incorporation du droit international relatif aux droits de l'homme dans la législation afghane. UN 148- يُدرج الدستور بوضوح القانـون الدولي لحقوق الإنسان في القانون الأفغاني في المادة 7.
    D. Modalités d'incorporation des instruments relatifs aux droits de l'homme au droit interne et modalités d'invocation de ces instruments devant les instances judiciaires UN دال - طرائق إدماج الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون الداخلي وطرائق الاحتجاج بهذه الصكوك أمام المحاكم القضائية
    L'incorporation des instruments relatifs aux droits de l'homme dans le droit norvégien ainsi que leur situation juridique ont été décrits plus haut. UN وقد ورد أعلاه وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني.
    La place des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme dans le droit national UN مكان المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان في القانون الوطني
    D. Effet des instruments relatifs aux droits de l'homme dans le droit national UN دال - أثر صكوك حقوق الإنسان في القانون الوطني
    La constitution d'un certain nombre d'États garantissait le droit des nationaux à la protection diplomatique; cette tendance allait d'ailleurs dans le sens du développement de la protection des droits de l'homme dans le droit international contemporain. UN وقد أقرَّت دساتير عدد من الدول حق المواطنين في الحماية الدبلوماسية، وهذا اتجاه يواكب تطوّر حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر.
    Ainsi, la Constitution d'un certain nombre d'États garantissait le droit des nationaux à la protection diplomatique; cette tendance allait dans le sens du développement de la protection des droits de l'homme dans le droit international contemporain. UN وطبقاً لهذا الرأي يؤيد الدستور في عدد من الدول حق الرعايا في الحصول على الحماية الدبلوماسية؛ وهو اتجاه يتماشى مع تطور حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر.
    F. Transposition des traités relatifs aux droits de l'homme dans le droit interne 37 - 41 10 UN واو - مدى إدماج معاهدات حقوق الإنسان في القانون الوطني 37-41 11
    F. Transposition des traités relatifs aux droits de l'homme dans le droit interne UN واو- مدى إدماج معاهدات حقوق الإنسان في القانون الوطني
    2.1 La Constitution de 2009, l'évolution du droit interne et l'incorporation des instruments des droits de l'homme dans le droit interne UN 2-1 دستور عام 2009، تطور القانون المحلي وإدماج صكوك حقوق الإنسان في القانون المحلي
    Le Ministère de la justice a une longue liste de projets de loi à soumettre au nouveau Parlement afin d'ancrer fermement les principes relatifs aux droits de l'homme dans le droit interne. UN وتوجد لدى وزارة العدل قائمة طويلة من مشاريع تشريعات جديدة سيتم عرضها على البرلمان المنشأ حديثاً وستزيد من ترسيخ مبادئ حقوق الإنسان في القانون المحلي.
    Guide des droits de l'homme en droit yéménite UN - الدليل الإرشادي لحقوق الإنسان في القانون اليمني
    Depuis plusieurs années maintenant, le Gouvernement de son pays s'efforce de renforcer la place des droits de l'homme en droit interne. UN وقالت إن حكومتها سعت على مدى عدة سنوات لتعزيز حالة حقوق الإنسان في القانون الوطني.
    2. Incorporation des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme en droit interne UN 2- إدراج الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون الداخلي
    4. Incorporation des dispositions des conventions relatives aux droits de l'homme dans la législation nationale UN رابعا - إدماج اتفاقيات حقوق الإنسان في القانون المحلي
    D. Modalités d'incorporation des instruments relatifs aux droits de l'homme au droit interne et modalités d'invocation de ces UN دال- طرائق إدماج الصكوك المتعلقة بحقـوق الإنسان في القانون الداخلي
    de l'homme dans l'ordre juridique national 97 − 101 20 UN إدراج المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان في القانون المحلي 97 -101 19
    Garanties des droits de l'homme dans la Loi fondamentale UN ضمانات حقوق الإنسان في القانون الأساسي
    Elle a pris acte du processus de révision constitutionnelle mené par la Zambie, et l'a encouragée à incorporer les droits de l'homme dans sa législation interne. UN وأحاطت علماً بالمراجعة الدستورية التي يشهدها البلد، وشجعتها على تكريس حقوق الإنسان في القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد