Situation des droits de l'homme au Timor oriental | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية 255 70 |
Elle doit être invitée instamment à traduire en justice ceux qui sont responsables de violations des droits de l'homme au Timor oriental. | UN | ويجب حث إندونيسيا على تقديم المسؤولين عن إساءات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية إلى العدالة. |
On trouvera également un bref aperçu des progrès observés en ce qui concerne la situation de droits de l'homme au Timor oriental. | UN | ويرد أيضا ملخص موجز عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية. |
Situation des droits de l'homme au Timor oriental : rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Situation des droits de l'homme au Timor oriental : note du secrétariat | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: مذكرة من الأمانة |
Situation des droits de l'homme au Timor oriental : note du Secrétaire général | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: مذكرة من الأمين العام |
Rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental, présenté à la Commission | UN | المرفق تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
Situation des droits de l'homme au Timor oriental : projet de résolution | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: مشروع قرار |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
La Commission a également demandé au Secrétaire général de la tenir informée de la situation des droits de l'homme au Timor oriental. | UN | ورجت اللجنة أيضاً من الأمين العام أن يواصل إطلاعها على حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية. |
Situation des droits de l'homme au Timor oriental 258 478 | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية 258 527 |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
En particulier, elle recommande un examen plus approfondi et plus vaste des moyens de promouvoir et de protéger les droits de l'homme au Timor oriental. | UN | وتوصي المفوضة السامية خاصة بإجراء مناقشة أخرى أوسع بشأن طريقة تعزيز حقوق الإنسان في تيمور الشرقية وحمايتها. |
Situation des droits de l'homme au Timor oriental 239 409 | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية 239 448 |
Il en est résulté une série de recommandations sur l'instauration d'une culture des droits de l'homme au Timor oriental et la création d'institutions pour protéger ces droits. | UN | وأثمرت حلقة العمل مجموعة من التوصيات المتعلقة بنشر ثقافة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية وإنشاء مؤسسات لحماية هذه الحقوق. |
Situation des droits de l'homme au Timor oriental | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
50. Situation des droits de l'homme au Timor oriental 33 | UN | 50- حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية 34 |
Situation des droits de l'homme au Timor oriental | UN | حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
203. À la 68e séance également, le Président, au nom de la Commission, a fait une déclaration concernant la situation des droits de l'homme au Timor oriental. | UN | 203- في الجلسة 68، أدلى الرئيس، نيابة عن اللجنة، ببيان حول حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية. |
En 1998, les violations des droits de l'homme commises au Timor oriental sont restées un sujet de vive préoccupation. | UN | " ظلت انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية تشكل مصدر قلق بالغ خلال عام 1998. |
Informations communiquées par l'Institution nationale des droits de l'homme du Timor-Leste* | UN | معلومات مقدمة من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي* |
Concernant la Cour spéciale des droits de l'homme pour le Timor oriental, le Secrétaire général a relevé en 2006 que le processus judiciaire ne rendait pas justice efficacement aux victimes de violations graves des droits de l'homme et du peuple du TimorLeste. | UN | وفيما يتعلق بالمحكمة المخصصة لحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي، أشار الأمين العام في عام 2006 إلى أن الإجراءات القضائية لم تفض إلى إنصاف ضحايا الانتهاكات الخطرة لحقوق الإنسان وأفراد شعب تيمور - ليشتي. |
q) Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le Timor oriental (déclaration approuvée par consensus par la Commission et faite par le Président le 25 avril 2000); | UN | (ف) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية (بيان أدلى به الرئيس في 25 نيسان/أبريل 2000 واعتمدته اللجنة بتوافق الآراء)؛ |