ويكيبيديا

    "الإنسان في تيمور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'homme au Timor
        
    • 'homme commises au Timor
        
    • 'homme du
        
    • 'homme pour le Timor
        
    • au Timor oriental
        
    • 'homme sur le Timor
        
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية 255 70
    Elle doit être invitée instamment à traduire en justice ceux qui sont responsables de violations des droits de l'homme au Timor oriental. UN ويجب حث إندونيسيا على تقديم المسؤولين عن إساءات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية إلى العدالة.
    On trouvera également un bref aperçu des progrès observés en ce qui concerne la situation de droits de l'homme au Timor oriental. UN ويرد أيضا ملخص موجز عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental : rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental : note du secrétariat UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: مذكرة من الأمانة
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental : note du Secrétaire général UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: مذكرة من الأمين العام
    Rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental, présenté à la Commission UN المرفق تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental : projet de résolution UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: مشروع قرار
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية
    La Commission a également demandé au Secrétaire général de la tenir informée de la situation des droits de l'homme au Timor oriental. UN ورجت اللجنة أيضاً من الأمين العام أن يواصل إطلاعها على حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental 258 478 UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية 258 527
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية
    En particulier, elle recommande un examen plus approfondi et plus vaste des moyens de promouvoir et de protéger les droits de l'homme au Timor oriental. UN وتوصي المفوضة السامية خاصة بإجراء مناقشة أخرى أوسع بشأن طريقة تعزيز حقوق الإنسان في تيمور الشرقية وحمايتها.
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental 239 409 UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية 239 448
    Il en est résulté une série de recommandations sur l'instauration d'une culture des droits de l'homme au Timor oriental et la création d'institutions pour protéger ces droits. UN وأثمرت حلقة العمل مجموعة من التوصيات المتعلقة بنشر ثقافة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية وإنشاء مؤسسات لحماية هذه الحقوق.
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية
    50. Situation des droits de l'homme au Timor oriental 33 UN 50- حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية 34
    Situation des droits de l'homme au Timor oriental UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية
    203. À la 68e séance également, le Président, au nom de la Commission, a fait une déclaration concernant la situation des droits de l'homme au Timor oriental. UN 203- في الجلسة 68، أدلى الرئيس، نيابة عن اللجنة، ببيان حول حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
    En 1998, les violations des droits de l'homme commises au Timor oriental sont restées un sujet de vive préoccupation. UN " ظلت انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية تشكل مصدر قلق بالغ خلال عام 1998.
    Informations communiquées par l'Institution nationale des droits de l'homme du Timor-Leste* UN معلومات مقدمة من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي*
    Concernant la Cour spéciale des droits de l'homme pour le Timor oriental, le Secrétaire général a relevé en 2006 que le processus judiciaire ne rendait pas justice efficacement aux victimes de violations graves des droits de l'homme et du peuple du TimorLeste. UN وفيما يتعلق بالمحكمة المخصصة لحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي، أشار الأمين العام في عام 2006 إلى أن الإجراءات القضائية لم تفض إلى إنصاف ضحايا الانتهاكات الخطرة لحقوق الإنسان وأفراد شعب تيمور - ليشتي.
    q) Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le Timor oriental (déclaration approuvée par consensus par la Commission et faite par le Président le 25 avril 2000); UN (ف) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية (بيان أدلى به الرئيس في 25 نيسان/أبريل 2000 واعتمدته اللجنة بتوافق الآراء)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد