ويكيبيديا

    "الإنسان في دورته الرابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'homme à sa quatrième session
        
    • 'homme lors de sa quatrième session
        
    • la quatrième session
        
    Aucun rapport ne sera donc communiqué au Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session. UN لذلك، لن يحال أي تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    En application de la résolution 2005/48 de la Commission des droits de l'homme, un rapport a été présenté au Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session en mars 2007 UN تم بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/48 تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة المعقودة في آذار/مارس 2007
    Ultérieurement, l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi, auquel la Commission des droits de l'homme avait confié ce mandat en 2004, a été prié de soumettre un rapport au Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session. UN وعليه، فقد طُلب من الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، الذي أوكلت إليه لجنة حقوق الإنسان هذه الولاية منذ عام 2004، تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    Les conclusions de cet atelier, qui a eu finalement lieu le 29 juillet 2006, seront à la base d'un rapport qui sera présenté au Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session en 2007. UN وستشكل استنتاجات هذه الحلقة، التي عُقدت في نهاية المطاف يوم 29 تموز/يوليه 2006، أساسا لتقرير يتم تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة المقرر عقدها في عام 2007.
    On trouvera un complément d'information concernant les conclusions générales des rapports sur les différents pays dans le rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme présenté au Conseil des droits de l'homme lors de sa quatrième session. UN وبغية الحصول على المزيد من المعلومات عن الاستنتاجات العامة الواردة في تقارير مختلف البلدان، يمكن الاطلاع على تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    Cette mission fera l'objet d'un rapport exhaustif qui sera présenté à la quatrième session du Conseil des droits de l'homme. UN وستكون هذه المهمة موضوع قرار شامل سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    Les réflexions et conclusions du séminaire constitueront la base d'un rapport sur le sujet qui sera présenté au Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session en 2007, en application de la résolution 2005/36 de la Commission, en date du 19 avril 2005. UN وستشكل الأفكار والاستنتاجات التي ستخرج بها الحلقة قاعدة لإعداد تقرير بهذا الشأن سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة في عام 2007، عملا بالقرار 2005/36 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005.
    Comme l'indique l'annexe au présent rapport, les incidences financières des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session, en 2007, se montent en tout à 434 600 dollars. UN 12 - على النحو المبين في مرفق هذا التقرير، تؤدي الآثار المترتبة على القرارين، اللذين اعتمدهما مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة المعقودة في عام 2007، إلى احتياجات كلية قدرها 600 434 دولار.
    Montant total approuvé par le Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session en 2007 (en cours d'application) UN مجموع النفقات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة المعقودة في عام 2007 (قيد التنفيذ)
    Ce rapport complète le rapport sur les opérations du Fonds soumis au Conseil des droits de l'homme, à sa quatrième session (A/HRC/4/66). UN ويكمِّل هذا التقرير تقرير أنشطة الصندوق المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة (A/HRC/4/66).
    Dans sa résolution 61/159, l'Assemblée générale a prié la Haut-Commissaire de soumettre un rapport sur la composition du personnel du Haut-Commissariat au Conseil des droits de l'homme, à sa quatrième session, et à l'Assemblée, à sa soixante-troisième session. UN 2 - وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/159 إلى المفوضة السامية تقديم تقرير عن تكوين ملاك مفوضية الأمم المتحدة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    105. Le Représentant spécial attend avec intérêt l'examen du présent rapport et de ses recommandations à sa prochaine mission au Cambodge, début 2007, avant de les soumettre au Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session. UN 105- ويتطلع الممثل الخاص إلى مناقشة هذا التقرير والتوصيات الواردة فيه خلال بعثته المقبلة إلى كمبوديا في بداية عام 2007 قبل تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    Mme Fotyga a ensuite indiqué qu'un rapport sur les travaux de la Conférence serait présenté au Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session; après avoir remercié les participants et les organisateurs, elle a prononcé la clôture de la Conférence. UN ثم أشارت إلى أن تقريراً للمؤتمر سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة وشكرت المشاركين والمنظمين وأعلنت عن اختتام المؤتمر. I
    OM/1/3. Suite donnée à la résolution 4/8, en date du 30 mars 2007, adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session, intitulée < < Suite donnée à la décision S4/101 du 13 décembre 2006 adoptée par le Conseil à sa quatrième session extraordinaire et intitulée " Situation des droits UN إ ت/1/3- متابعة القرار 4/8 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والمعنون " متابعة المقرر دإ-4/101 " المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة والمعنون " حالة حقوق الإنسان في دارفور "
    Concernant la question de la promotion et de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, un rapport annuel mis à jour a été présenté au Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session. UN وفيما يتعلق بالقضية الراهنة وهي تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق محاربة الإرهاب، قُدّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة تقرير سنوي محدّث() بهذا الشأن.
    Suite donnée à la résolution 4/8, en date du 30 mars 2007, adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session, intitulée < < Suite donnée à la décision S-4/101 du 13 décembre 2006 adoptée par le Conseil à sa quatrième session extraordinaire et intitulée " Situation des droits de l'homme au Darfour " > > UN متابعة القرار 4/8 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والمعنون " متابعة المقرر دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة والمعنون: `حالة حقوق الإنسان في دارفور` "
    A/HRC/5/L.6 Suite donnée à la résolution 4/8, en date du 30 mars 2007, adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session, intitulée < < Suite donnée à la décision S4/101 du 13 décembre 2006 adoptée par le Conseil à sa quatrième session extraordinaire > > et intitulée < < Situation des droits de l'homme au Darfour > > UN A/HRC/5/L.6 متابعة القرار 4/8 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والمعنون " متابعة المقرر دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة والمعنون `حالة حقوق الإنسان في دارفور` " ؛
    OM/1/3. Suite donnée à la résolution 4/8, en date du 30 mars 2007, adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session, intitulée < < Suite donnée à la décision S4/101 du 13 décembre 2006 adoptée par le Conseil à sa quatrième session extraordinaire et intitulée " Situation des droits de l'homme au Darfour " > > UN إ ت/1/3- متابعة القرار 4/8 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والمعنون " متابعة المقرر د إ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة والمعنون: `حالة حقوق الإنسان في دارفور` "
    Il en est ainsi par exemple de la question du profilage dans la lutte antiterroriste, question que le Rapporteur spécial a examinée dans le rapport (A/HRC/4/26) qu'il a présenté au Conseil des droits de l'homme lors de sa quatrième session. UN ويرتبط ذلك على سبيل المثال بمسألة الوصم في سياق مكافحة الإرهاب، وهي المسألة التي عالجها المقرر الخاص في تقريره (A/HRC/4/26) المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    Pendant la période à l'examen, le Rapporteur spécial a présenté un rapport annuel au Conseil des droits de l'homme lors de sa quatrième session (A/HRC/4/32 et Add.1 à 4). Le présent rapport est soumis en application des dispositions de la résolution 2005/51 de la Commission des droits de l'homme. UN وكان المقرر الخاص قد قدم خلال الفترة المستعرضة تقريرا سنويا (A/HRC/4/32 و Add.1-4) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة أما هذا التقرير، فهو مقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/51.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد