ويكيبيديا

    "الإيدز في أوساط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sida chez les
        
    • le VIH des
        
    • sida parmi les
        
    • sida menées en faveur
        
    • sida auprès
        
    • sida dans la population
        
    La prévalence du VIH/sida chez les jeunes âgés de 15 à 24 ans a sensiblement décru, à savoir de 33 % entre 2000 et 2005. UN كما أن معدل الإصابة بفيروس الإيدز في أوساط الشباب انخفض بنسبة كبيرة، وصلت إلى 33 في المائة بين العامين 2000 و 2005.
    La prévention du VIH/sida chez les professionnelles du sexe UN الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط العاملات في مجال الجنس
    :: Prévention du VIH/sida chez les toxicomanes par injection; UN :: الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط مستخدمي حقن المخدرات؛
    4.3 Par la décision no 28/1209, le Secrétaire du Comité populaire général de la justice et de la sécurité publique a demandé l'ouverture d'une enquête sur la contamination par le VIH des enfants soignés à l'hôpital Al-Fatah. UN 4-3 وأصدر أمين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام القرار رقم 28/1209 الذي يقضي بالتحقيق في مسألة انتشار فيروس الإيدز في أوساط الأطفال الذين تلقوا العلاج في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال.
    Lutter contre le VIH/sida parmi les migrants UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط المهاجرين
    En 2000, le HCR a reçu une subvention de la Fondation pour les Nations Unies (Ted Turner) pour développer les activités de santé génésique et de lutte contre le VIH/sida menées en faveur des réfugiés. UN وقد استفادت المفوضية في عام 2000 من منحة قدمتها مؤسسة الأمم المتحدة (ترثيرنر) لتعزيز الصحة الإنجابية وأنشطة مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في أوساط اللاجئين.
    Il faudrait promouvoir la mobilisation des communautés et la participation directe des personnes touchées par l'épidémie de VIH/sida auprès de tous les parties prenantes; UN وينبغي تشجيع التعبئة المجتمعية والمشاركة المباشرة للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط الجهات صاحبة المصلحة.
    En mars, la Mission a réaménagé un centre de jeunes à Hadjer-Hadid pour appuyer les initiatives menées par la jeunesse en vue de lutter contre la transmission du VIH/sida dans la population. UN وفي آذار/مارس، أعادت البعثة تأهيل مركز للشباب في هجر - حديد لدعم المبادرات الشبابية الرامية إلى مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط السكان.
    :: Prévention du VIH/sida chez les travailleuses du sexe, les hommes homosexuels et leurs partenaires; UN :: الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز في أوساط المشتغلات بالجنس التجاري والمثليون وشركائهم؛
    :: Prévention du VIH/sida chez les adolescents; UN :: الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز في أوساط المراهقين؛
    On a enregistré une hausse régulière de l'incidence du VIH/sida chez les jeunes adultes après 1994. UN وسجلت زيادة مطردة في تفشـــي الفيروس/الإيدز في أوساط الشباب بعد عام 1994.
    En tant que petit État insulaire vulnérable en développement, les États fédérés de Micronésie étaient préoccupés par la propagation du VIH/sida chez les jeunes et dans la population générale. UN ويساور ولايات ميكرونيزيا الموحدة، باعتبارها دولة جزرية صغيرة نامية ضعيفة، القلق إزاء انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط الشباب والسكان بوجه عام.
    Au cours des 11 ans qui se sont écoulés depuis l'adoption de la résolution, des progrès et des investissements non négligeables ont été réalisés dans la lutte contre le VIH/sida chez les militaires. UN وقد أحرز تقدم كبير وتحقق استثمار هائل في التصدي للفيروس/الإيدز في أوساط أفراد القوات النظامية، وذلك في السنوات الـ 11 التي مرت منذ اتخاذ قرار مجلس الأمن 1308.
    En outre, le Comité est extrêmement préoccupé par la prévalence du VIH/sida chez les femmes de moins de 25 ans. UN كذلك، فإن اللجنة يساورها بالغ القلق إزاء انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط النساء دون سن الخامسة والعشرين.
    L'UNICEF a aidé le Gouvernement du Yémen à organiser des manifestations consacrées à la prévention du VIH/sida chez les adolescents et les jeunes, notamment en fournissant des informations et des services tenant compte de la problématique hommes-femmes. UN وساندت اليونيسيف حكومة اليمن بشأن التدخلات المركزة على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط المراهقين والشباب، بما في ذلك توفير المعلومات والخدمات المراعية للمنظور الجنساني.
    4.3 Par la décision no 28/1209, le Secrétaire du Comité populaire général de la justice et de la sécurité publique a demandé l'ouverture d'une enquête sur la contamination par le VIH des enfants soignés à l'hôpital Al-Fatah. UN 4-3 وأصدر أمين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام القرار رقم 28/1209 الذي يقضي بالتحقيق في مسألة انتشار فيروس الإيدز في أوساط الأطفال الذين تلقوا العلاج في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال.
    4.3 Par la décision no 28/1209, le Secrétaire du Comité populaire général de la justice et de la sécurité publique a demandé l'ouverture d'une enquête sur la contamination par le VIH des enfants soignés à l'hôpital Al-Fatah. UN 4-3 وأصدر أمين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام القرار رقم 28/1209 الذي يقضي بالتحقيق في مسألة انتشار فيروس الإيدز في أوساط الأطفال الذين تلقوا العلاج في مستشفى الفاتح لطب وجراحة الأطفال.
    424. En outre il faut signaler une collaboration avec le Plan national contre le SIDA par le biais de conventions pour la réalisation de programmes de prévention du VIH/sida parmi les femmes. UN 424- وبالإضافة إلى ذلك يوجد تعاون مع الخطة الوطنية للإيدز من خلال اتفاقات تبرم بشأن تنفيذ البرامج الهادفة إلى الوقاية من الإيدز في أوساط النساء.
    État de l'épidémie du VIH/sida parmi les usagers de drogues par injection UN حالة وباء الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن
    En 2000, le HCR a reçu une subvention de la Fondation pour les Nations Unies (Ted Turner) pour développer les activités de santé génésique et de lutte contre le VIH/sida menées en faveur des réfugiés. UN وقد استفادت المفوضية في عام 2000 من منحة قدمتها مؤسسة الأمم المتحدة (ترثيرنر) لتعزيز الصحة الإنجابية وأنشطة مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في أوساط اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد