ويكيبيديا

    "الاتجار غير المشروع عن طريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trafic illicite par
        
    • lutte contre le trafic de drogues par
        
    • domaine grâce à
        
    • la traite grâce à
        
    • ce phénomène grâce à
        
    • trafic illicite de drogues par
        
    • le trafic illicite
        
    • lutte contre le trafic par
        
    Renforcement de la coopération multilatérale en matière de lutte contre le trafic illicite par mer UN تعزيز التعاون المتعدد الأطراف على مكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    Plusieurs représentants se sont félicités de la mise en œuvre par l'ONUDC de projets dans le domaine du trafic illicite par mer. UN ورحَّب ممثلون عديدون بتنفيذ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمشاريع في مجال الاتجار غير المشروع عن طريق البحر.
    Le groupe de travail devait également préparer des recommandations concrètes, adaptées, le cas échéant, aux besoins de régions géographiques particulièrement vulnérables, destinées à promouvoir une coopération plus étroite en ce qui concerne l'échange d'informations et l'exécution d'opérations de répression du trafic illicite par mer. UN وعلى الفريق العامل أيضا أن يتولى اعداد توصيات محددة، مصممة عند الاقتضاء، لتلبية احتياجات المناطق الجغرافية المعرضة لهذا الخطر بصفة خاصة، وذلك لغرض زيادة التعاون في مجال تقاسم المعلومات وفي القيام بعمليات انفاذ القوانين ضد الاتجار غير المشروع عن طريق البحر.
    Le PNUCID et l’OMI ont lancé dans la région des Caraïbes un projet de formation à la lutte contre le trafic de drogues par mer. UN وابتدأ اليوندسيب واﻵيموا مشروعا في منطقة الكاريبي يهدف الى تقديم تدريب على مكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر .
    Il engage en outre l'État partie à coopérer davantage aux échelons international, régional et bilatéral avec les pays d'origine et de transit, de façon à mieux s'attaquer aux causes de la traite, et à améliorer la prévention dans ce domaine grâce à l'échange de renseignements. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تكثيف جهودها على صعيد التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور كيما تتصدى بفعالية لأسباب الاتجار غير المشروع، وإلى تعزيز منع الاتجار غير المشروع عن طريق تبادل المعلومات.
    Il lui demande en outre de renforcer la coopération internationale, régionale et bilatérale pour s'attaquer plus efficacement aux causes de la traite, et de redoubler d'efforts en vue de prévenir la traite grâce à l'échange d'informations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف علاوة على ذلك إلى تكثيف جهودها على صعيد التعاون الدولي والإقليمي والثنائي كيما تتصدى بمزيد من الفعالية لأسباب هذا الاتجار، وإلى تعزيز منع الاتجار غير المشروع عن طريق تبادل المعلومات.
    Il l'invite aussi instamment à renforcer ses efforts de coopération aux niveaux international, régional et bilatéral avec les pays d'origine et de transit pour s'attaquer plus efficacement aux causes de la traite et améliorer la prévention de ce phénomène grâce à l'échange d'informations. UN وتحث اللجة أيضا الدولة الطرف على زيادة جهودها المبذولة على صعيد التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور كيما تتصدى بفاعلية لأسباب الاتجار غير المشروع، وتُعزز منع الاتجار غير المشروع عن طريق تبادل المعلومات.
    La base d'information du Programme sur les législations nationales en matière de lutte contre la drogue sera enrichie et développée, et la collaboration entre gouvernements dans le domaine juridique, notamment en vue de réprimer le trafic illicite par mer, sera facilitée; UN كما ستُوسع وتُحسن قاعدة المعلومات الخاصة بالبرنامج المتعلقة بالتشريعات الوطنية المتصلة بمكافحة المخدرات، ويُيسر التعاون فيما بين الحكومات في المجال القانوني، بما في ذلك التعاون من أجل قمع الاتجار غير المشروع عن طريق البحر؛
    Résolution 42/7. trafic illicite par mer 23 UN القرار ٢٤/٧ - الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    trafic illicite par mer UN الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    VI. trafic illicite par mer UN سادسا - الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    VI. trafic illicite par mer UN سادسا - الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    VI. trafic illicite par mer UN سادسا - الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    VI. trafic illicite par mer UN سادسا - الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    VI. trafic illicite par MER UN سادسا - الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    VI. trafic illicite par MER 6 5 UN سادسا - الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    VI. trafic illicite par MER UN سادسا - الاتجار غير المشروع عن طريق البحر
    Toutes régions: mesures prises en matière de lutte contre le trafic de drogues par mer, pour certains cycles de collecte d'informations UN جميع المناطق: التدابير المتخذة في مجال الاتجار غير المشروع عن طريق البحر،
    Amériques: mesures prises en matière de lutte contre le trafic de drogues par mer, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations UN القارة الأمريكية: التدابير المتخذة في مجال الاتجار غير المشروع عن طريق البحر،
    Il engage en outre l'État partie à coopérer davantage aux échelons international, régional et bilatéral avec les pays d'origine et de transit, de façon à mieux s'attaquer aux causes de la traite, et à améliorer la prévention dans ce domaine grâce à l'échange de renseignements. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تكثيف جهودها على صعيد التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور كيما تتصدى بفعالية لأسباب الاتجار غير المشروع، وإلى تعزيز منع الاتجار غير المشروع عن طريق تبادل المعلومات.
    Il lui demande en outre de renforcer la coopération internationale, régionale et bilatérale pour s'attaquer plus efficacement aux causes de la traite, et de redoubler d'efforts en vue de prévenir la traite grâce à l'échange d'informations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف علاوة على ذلك إلى تكثيف جهودها على صعيد التعاون الدولي والإقليمي والثنائي كيما تتصدى بمزيد من الفعالية لأسباب هذا الاتجار، وإلى تعزيز منع الاتجار غير المشروع عن طريق تبادل المعلومات.
    Il l'invite aussi instamment à renforcer ses efforts de coopération aux niveaux international, régional et bilatéral avec les pays d'origine et de transit pour s'attaquer plus efficacement aux causes de la traite et améliorer la prévention de ce phénomène grâce à l'échange d'informations. UN وتحث اللجة أيضا الدولة الطرف على زيادة جهودها المبذولة على صعيد التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور كيما تتصدى بفاعلية لأسباب الاتجار غير المشروع، وتُعزز منع الاتجار غير المشروع عن طريق تبادل المعلومات.
    76. Le PNUCID a continué à promouvoir la coopération maritime pour faire échec au trafic illicite de drogues par mer. UN ٦٧ - وواصل اليوندسيب ترويج التعاون البحري بغية مكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر .
    lutte contre le trafic par mer UN مكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد