ويكيبيديا

    "الاتحاد الأفريقي في السودان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Union africaine au Soudan
        
    • la MUAS
        
    • MUAS a
        
    • de l'AMIS
        
    • MUAS à
        
    • MUAS en
        
    • de l'UA
        
    • de l'Union africaine
        
    • l'UA pour
        
    • l'Union africaine au Darfour
        
    Il appelle l'attention sur une résolution de la Ligue des États arabes qui est favorable à la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS). UN واسترعى الاهتمام إلى قرار جامعة الدول العربية بدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    L'orateur remercie le Département de son aide à la Mission de l'Union africaine au Soudan. UN وأعرب عن تقديره لما تقدمه الإدارة من مساعدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    iii) De coordonner, selon qu'il conviendra, ses activités avec les opérations en cours de la Mission de l'Union africaine au Soudan; UN ' 3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛
    L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS. UN لقد ركز العنصر الأمني في الاستراتيجية على نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Des membres de la Mission de l'Union africaine au Soudan ont également essuyé des coups de feu. UN وتعرض أيضا أعضاء من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى إطلاق النار عليهم.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS). UN وتحققت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من صحة هذه الحادثة السابقة.
    Liaison avec la Mission de l'Union africaine au Soudan UN التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    VII. Appui de l'ONU à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN سابعا - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Liaison avec la Mission de l'Union africaine au Soudan UN التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    iii) De coordonner, selon qu'il conviendra, ses activités avec les opérations en cours de la Mission de l'Union africaine au Soudan; UN ' 3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛
    i) Renforcer de toute urgence la Mission de l'Union africaine au Soudan de manière à fournir immédiatement une force de maintien de la paix efficace pouvant protéger les civils; UN ' 1` القيام بشكل عاجل بتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بغية توفير قوة فورية وفعالة لحفظ السلام تحمي المدنيين؛
    Nous devons maintenant renforcer la force de la Mission de l'Union africaine au Soudan. UN ويجب علينا الآن أن نعزز قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Nous voyons actuellement la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) proroger sa présence bénéfique mais insuffisante au Darfour. UN ونشهد الآن في دارفور إطالة للوجود المفيد ولكنه غير واف لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    L'appui à la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) a été et reste un élément essentiel de la politique menée par le Soudan pour améliorer la sécurité et la situation humanitaire au Darfour. UN إن دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان كان وسيبقى عنصرا أساسيا في سياسته لتحسين الوضع الأمني والإنساني في دارفور.
    Assistance des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Pour ce faire, il faut continuer à fournir un soutien entier à la MUAS. UN ويشمل ذلك تقديم الدعم المستمر والمطلق لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Dans tous les cas, les soldats de la MUAS ont été la cible de tirs délibérés de la part d'assaillants inconnus. UN وفي جميع الحالات، فقد كان جنود بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أهدافا متعمدة لإطلاق النار من معتدين مجهولين.
    :: Évaluer l'appui supplémentaire dont la MUAS a besoin pour pouvoir protéger les civils et atteindre les objectifs de sa mission. UN تقييم الدعم الإضافي اللازم لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان حتى تتمكن من حماية المدنيين وبلوغ الأهداف المحددة للبعثة.
    Par conséquent, l'Ambassadeur Kingibé a conseillé à M. Minawi de prendre part à la réunion convoquée au quartier général de l'AMIS le lendemain, réunion à laquelle devait aussi participer M. Abdulwahid El Nur. UN وبالتالي، أشار السفير كينغيب على السيد ميناوي بحضور الاجتماع المزمع عقده في اليوم التالي في مقر القوة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان حيث سيحضر أيضا السيد عبد الواحد النور.
    Passage de la MUAS à une opération de maintien de la paix de l'ONU UN الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام
    Un effort énorme des parties et de leurs partenaires internationaux sera nécessaire pour mettre en place le réseau complexe et ambitieux de mécanismes que prévoit l'Accord, et notamment dans le domaine de la sécurité. la MUAS en particulier devra rapidement renforcer ses effectifs de façon à pouvoir jouer le rôle que lui confie l'Accord de paix. UN وسيكون من المطلوب أن تبذل الأطراف وشركاؤها الدوليون جهدا كبيرا لإقامة شبكة مركبة وطموحة من الآليات التي دعا إليها الاتفاق، بما في ذلك في المجال الأمني، وسيتعين بصفة خاصة، تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على وجه السرعة لتمكينها من الاضطلاع بالدور المتوخى لها في اتفاق السلام.
    Demande à la Commission de l'UA de poursuivre et d'accélérer le déploiement de l'AMIS. UN 9 - يطلب إلى لجنة الاتحاد الأفريقي مواصلة وتسريع نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    L'action que mènent actuellement les chefs de la Mission de l'UA pour renforcer le dispositif de cessez-le-feu ne peut aboutir que si toutes les parties participent réellement et de manière constructive. UN والجهود التي تبذلها حاليا قيادة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من أجل تعزيز آليات وقف إطلاق النار هي جهود مشروطة بمشاركة هادفة وبناءة من جميع الأطراف.
    À ce jour, la facilité de soutien à la paix a appuyé l'initiative prise par l'Union africaine au Darfour avec un versement de plus de 92 millions d'euros à la Mission de l'Union africaine au Soudan. UN وقد وفر مرفق السلام الدعم حتى الآن دعما لقيادة الاتحاد الأفريقي في دارفور بتوفير أكثر من 92 مليون يورو لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد