ويكيبيديا

    "الاتحاد السوفييتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Union soviétique
        
    • l'URSS
        
    • soviétiques
        
    • l'ex-Union soviétique
        
    Il flotte mort dans l'espace depuis la fin de l'Union soviétique. Open Subtitles لقد طفى ميتاً في الفضاء منذ سقوط الاتحاد السوفييتي
    Les femmes géorgiennes n'ont pas eu à se battre pour obtenir le droit de vote; l'Union soviétique leur avait tout simplement donné. UN فعلى المرأة الجورجية أن تكافح من أجل حقها في التصويت. وكان الاتحاد السوفييتي قد أعطاها هذا الحق.
    Si je dis ça en Union soviétique, on me met en prison. Open Subtitles لو قلتها في الاتحاد السوفييتي سأكون بالسجن
    Dissolution de l'URSS et légitimation des frontières UN حل الاتحاد السوفييتي وإضفاء طابع الشرعية على الحدود
    Mon père m'avait persuadé que notre plus grande menace était les soviétiques. Open Subtitles والدي أقنعني بأن أكبر تهديد أمامنا كان الاتحاد السوفييتي
    Ils ne veulent pas t'entendre dire ça sur l'Union soviétique. Open Subtitles هم لا يريدون الاستماع اليك وانت تتحدث باسترسال حول الوضع السيء في الاتحاد السوفييتي
    Euh, professeur de russe pour les experts qui étudient l'agriculture en Union soviétique. Open Subtitles مدربة لغة روسية للمتخصصين الذين يدرسون الزراعة في الاتحاد السوفييتي
    Il y avait des rumeurs et des allusions constantes sur ce qui pourrait arriver si l'Union soviétique envahissait l'Allemagne. Open Subtitles كانت هناك شائعات وإشارات مستمرة حول ما قد يُتوقع حدوثه حال تغلب الاتحاد السوفييتي على ألمانيا.
    Pour les arrêter, l'Union soviétique a envoyé ses plus braves pour sauver la démocratie sur le champ de bataille avec un message de mort pour les fascistes. Open Subtitles أرسل الاتحاد السوفييتي شجعانه للقتال من أجل الديمقراطية في ساحة العركة مع رسالة الموت للفاشيين
    Généreusement fourni par l'Union soviétique. Open Subtitles التجهيزات يتم تزويدها بسخاء من قبل الاتحاد السوفييتي
    Les Juifs dissidents sont emprisonnés en Union soviétique, les Catholiques en Pologne. Open Subtitles منشقيين يهود محاصرين في الاتحاد السوفييتي كاثولكيين في بولندا
    Des leaders du gouvernement espèrent ainsi voir l'Union soviétique changer sa position vis-à-vis des droits de l'Homme. Open Subtitles وبعض قادة الحكومة أظهروا الأمل بان هذه يمكن أن تكون علامة بأن الاتحاد السوفييتي قد يغير موقفه تجاه حقوق الانسان
    Une unité paramilitaire secrète de l'ancienne Union soviétique. Open Subtitles وحدة شبه عسكرية سرية من الاتحاد السوفييتي السابق
    L'Union soviétique est un modèle par excellence d'État esclavagiste. Open Subtitles الاتحاد السوفييتي هو نموذج عن دولة العبودية في أقصى حالات تطورها
    C'est une version soft de l'Union soviétique, ce qui ne sera jamais notre modèle politique. Open Subtitles يبدو كنسخة معدلة من الاتحاد السوفييتي ولن أتفق معه
    Est-ce que cet enfant est né quand l'Union soviétique existait encore ? Open Subtitles هل يبدو هذا الصبي كأنه ولد حينما كان الاتحاد السوفييتي قائما
    Ils ont fui en Union soviétique avec la croyance que le communisme parlerait plus clairement au peuple afro-américain. Open Subtitles لذلك انضموا الى الاتحاد السوفييتي مع اعتقادهم بأن الشيوعية تحدثت بشكل أوضح عن أحوال الامريكيين من اصول افريقية
    On pense que le gouvernement américain projette d'attaquer les réserves de céréales de l'URSS. Open Subtitles نعتقد بأن الحكومة الأمريكية... تقوم بالتخطيط.. لمهاجمة محصول حبوب الاتحاد السوفييتي.
    Le Viêt-nam, la Chine, l'URSS. Open Subtitles فييتنام، الصين، الاتحاد السوفييتي
    Mais cela renforcera la volonté de l'URSS et l'unité des pays socialistes, la RDA en tête. Open Subtitles مما سيعزز فقط حل الاتحاد السوفييتي وحشد البلدان الاشتراكية مع ألمانيا الشرقية في الصدارة
    Les Etats-Unis avaient un avantage de 17 contre 1 en matière d’armement nucléaire. Les soviétiques étaient largement dominés en terme de puissance de feu. News-Commentary للوهلة الأولى بدت هذه النتيجة منطقية ومتوقعة. فالولايات المتحدة كانت تمتلك من الأسلحة النووية سبعة عشر ضعف ما يملكه منها الاتحاد السوفييتي. كان التفوق واضحاً للولايات المتحدة.
    L'accent est mis sur la sécurisation des sources fortement radioactives vulnérables dans l'ex-Union soviétique. UN وتركز المبادرة الثلاثية على تأمين المصادر الإشعاعية الضعيفة عالية النشاط داخل الاتحاد السوفييتي السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد