En 1999, la neuvième Réunion des États parties a établi un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses liées à des affaires. | UN | 13 - وقد أقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 1999 اعتمادا للطوارئ لمواجهة التكاليف المتصلة بالقضايا. |
Le Tribunal a de plus prié le Greffier de présenter son projet de règlement du personnel à la neuvième Réunion des États parties. | UN | وطلبت المحكمة أيضا من المسجل أن يقدم النظام اﻷساسي للموظفين إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف. |
la neuvième Réunion des États Parties a créé un fonds de réserve pour couvrir les dépenses liées à des affaires. | UN | 5 - وأنشأ الاجتماع التاسع للدول الأطراف بندا في الميزانية للنفقات لحالات الطوارئ لمواجهة تكاليف القضايا. |
Cette prolongation a été accordée en 2008 à la neuvième Assemblée des États parties. | UN | ومُنح هذا التمديد في عام 2008 في الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
Cette prolongation a été accordée en 2008 à la neuvième Assemblée des États parties. | UN | ومُنح هذا التمديد في عام 2008 في الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
Les recommandations, dont la mise en œuvre a été encouragée par la neuvième Assemblée des États parties, sont les suivantes: | UN | وفيما يلي التوصيات التي شجع الاجتماع التاسع للدول الأطراف على تنفيذها: |
À cette fin, la neuvième Réunion des États Parties avait décidé de créer un fonds de réserve et d'ouvrir des crédits à ce titre dans le budget de l'exercice 2000. | UN | ولهذا الغرض، خصص الاجتماع التاسع للدول الأطراف اعتمادا لحالات الطوارئ في ميزانية عام 2000. |
la neuvième Réunion des États Parties a créé un fonds de réserve pour couvrir les dépenses liées à des affaires. | UN | 5 - وأنشأ الاجتماع التاسع للدول الأطراف بندا في الميزانية للنفقات لحالات الطوارئ لمواجهة تكاليف القضايا. |
E. Date et programme de travail de la neuvième Réunion des États Parties | UN | هاء - مواعيد وبرنامج عمل الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف |
71. la neuvième Réunion des États Parties se tiendra à New York du 19 au 28 mai 1999. | UN | ٧١ - سيعقد الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في نيويورك في الفترة من ١٩ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
68. Le projet de budget de 2000, que le Tribunal a approuvé à sa septième session, a été présenté à la neuvième Réunion des États parties. | UN | 68 - قدمت إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف مقترحات الميزانية لعام 2000 التي اعتمدتها المحكمة في دورتها السابعة. |
Le Règlement financier, approuvé par le Tribunal le 8 octobre 1998, a été soumis à la neuvième Réunion des États parties. | UN | 81 - قُدم النظام المالي، الذي اعتمدته المحكمة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1998، إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
la neuvième Réunion des États Parties a approuvé une augmentation de 50 000 dollars de ce fonds de roulement du Tribunal en 2000. | UN | ووافق الاجتماع التاسع للدول الأعضاء على مبلغ إضافي وقدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2000. |
1999 : Président de la neuvième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | 1999- رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
À la neuvième Assemblée des États parties, l'Éthiopie a indiqué qu'elle avait nettoyé plus de 43 millions de m2 et avait rouvert 660,16 km2 par d'autres moyens. | UN | وفي الاجتماع التاسع للدول الأطراف، أبلغت إريتريا أنها قامت بتطهير أكثر من 43 مليون متر مربع وأفرجت بوسائل أخرى عن مساحة إضافية تقدر ﺑ 660.16 كيلومتراً مربعاً. |
Ces demandes ont été examinées à la neuvième Assemblée des États parties. | UN | وتم النظر في هذه الطلبات في الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
C'est l'une des recommandations entérinées par la neuvième Assemblée des États parties. | UN | واعتمد الاجتماع التاسع للدول الأطراف هذه التوصية وتوصيات أخرى. |
Le présent rapport porte sur la période allant de la neuvième Assemblée des États parties à la deuxième Conférence d'examen. | UN | وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين الاجتماع التاسع للدول الأطراف والمؤتمر الاستعراضي الثاني. |
Soumis par le Président de la neuvième Assemblée des États parties | UN | مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف |
Soumise par le Président de la neuvième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف نيابة عن الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Soumise par le Président de la neuvième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
À leur neuvième Assemblée, les États parties ont accueilli avec intérêt une proposition tendant à prêter toute l'attention voulue aux cas de non-respect de l'article 4 et à prévenir de futurs cas de non-respect. | UN | وفي الاجتماع التاسع للدول الأطراف، رحبت الدول الأطراف بحفاوة باقتراح يرمي إلى الاعتناء بحالات عدم الامتثال للمادة 4 عناية تامة، ومنع وقوع هذه الحالات مستقبلاً. |