ويكيبيديا

    "الاجتماع الرابع عشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la quatorzième Réunion
        
    • leur quatorzième réunion
        
    • sa quatorzième réunion
        
    • la quatorzième session
        
    • quatorzième session de
        
    • quatorzième réunion de
        
    Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties. UN تقرير الرئيس عن الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    Le présent document contient une brève description de certaines de ces initiatives et des principaux résultats obtenus depuis la quatorzième Réunion des HONLEA, Afrique. UN ويرد في هذه الوثيقة عرض موجز لبعض تلك المبادرات وللنتائج الرئيسية التي تحققت منذ الاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا.
    la quatorzième Réunion des Parties créerait alors un groupe distinct pour négocier les modalités de la reconstitution proprement dite. UN وعندئذ يقوم الاجتماع الرابع عشر للأطراف بإنشاء فريق منفصل للتفاوض بشأن تفاصيل عملية تجديد الموارد بالذات.
    Ordre du jour de la quatorzième Réunion des présidents UN جدول أعمال الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات
    Le texte des décisions de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, tel qu'adopté, figure dans le chapitre XV UN وترد نصوص مقررات الاجتماع الرابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بصورتها المعتمدة، في الفصل الثامن أدناه.
    L'accent a été mis sur le fait qu'il était souhaitable de prévoir des échanges avec les organismes des Nations Unies dans le programme de la quatorzième Réunion. UN وأُشير إلى استصواب تضمين برنامج الاجتماع الرابع عشر التفاعل مع وكالات الأمم المتحدة.
    Le nouveau projet serait distribué un mois avant la date de la quatorzième Réunion, qui devrait l'adopter. UN وسوف تُعمم المسودة الجديدة قبل شهر من انعقاد الاجتماع الرابع عشر الذي ينبغي أن يعتمد الكتيب الجديد.
    Nous notons également la tenue réussie de la quatorzième Réunion des États parties en juin 2004. UN كما نلاحظ نجاح الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف الذي انعقد في حزيران/يونيه 2004.
    Pouvoirs des représentants à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Il a également rappelé que, conformément à la décision, il devait faire rapport à la quatorzième Réunion des États Parties sur les mesures prises. UN كما أشار إلى أن المقرر يقتضي من المسجل تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة إلى الاجتماع الرابع عشر.
    Annexe. Liste des documents dont étaient saisis les participants à la quatorzième Réunion UN قائمة الوثائق المعروضة على الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا
    Il serait utile, à des fins de planification, qu'ils arrêtent le lieu de la quatorzième Réunion. UN ولأغراض التخطيط، سيكون من المفيد تحديد مكان انعقاد الاجتماع الرابع عشر.
    Point 8. Organisation de la quatorzième Réunion des HONLEA, Afrique UN البند 8- تنظيم الاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا
    Organisation de la quatorzième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic UN تنظيم الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية
    Travaux de la quatorzième Réunion du Groupe d’experts chargé d’examiner le Programme d’administration UN أعمال الاجتماع الرابع عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج
    Rapport sur les travaux de la quatorzième Réunion du Groupe d'experts chargée d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies; UN تقرير عن الاجتماع الرابع عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة للادارة العامة والمالية العامة؛
    la quatorzième Réunion des États parties est ensuite déclarée close. UN واختتم الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    Les Règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États parties. UN وقُدّمت القواعد المالية إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف للنظر فيها.
    la quatorzième Réunion se tiendra en 2015 sur le territoire de la Fédération de Russie. UN وسيعقد الاجتماع الرابع عشر في عام 2015 في الاتحاد الروسي.
    Organisation des travaux de la quatorzième Réunion du Processus consultatif informel ouvert à tous UN صيغة مناقشات الاجتماع الرابع عشر لعملية الأمم المتحدة التشاورية
    Le Tribunal a pris note du rapport du commissaire aux comptes pour 2002 et a demandé que le rapport soit présenté aux États parties à leur quatorzième réunion. UN وأحاطت المحكمة علما بتقرير مراجعة الحسابات لعام 2002 وطلبت تقديمه إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    La Réunion des États parties a pris note des Règles de gestion financière à sa quatorzième réunion. UN وأحاط الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف بالقواعد المالية.
    la quatorzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et la quatrième réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront en décembre 2008. UN وسيُعقد الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر الأطراف والاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول كيوتو في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    quatorzième session de la Conférence des ministres africains de l’industrie UN الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة
    Ils ont noté avec satisfaction que plusieurs États membres avaient entamé le processus d'application des décisions de la quatorzième Réunion de la Conférence en ce qui concerne la liberté de circulation des capacités. UN ولاحظوا مع الارتياح أن دولا أعضاء عديدة تقوم حاليا بتنفيذ قرار الاجتماع الرابع عشر للمؤتمر فيما يتعلق بحرية انتقال المهارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد