ويكيبيديا

    "الاجتماع الوزاري السادس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la sixième réunion ministérielle
        
    • la sixième Conférence ministérielle
        
    • sixième Réunion ministérielle d
        
    • sixième réunion ministérielle à
        
    • sixième réunion ministérielle de
        
    • de cette sixième réunion ministérielle
        
    • sixième Réunion ministérielle des États
        
    Albert del Rosario secrétaire philippin aux affaires extérieures, a participé à la sixième réunion ministérielle à l'appui du Traité. UN وشارك ألبرت ديل روزاريو، وزير خارجية الفلبين، في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    La Roumanie a participé à la sixième réunion ministérielle à l'appui du Traité. UN شاركت رومانيا في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Déclaration commune de la sixième réunion ministérielle GUUAM-États-Unis d'Amérique UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري السادس لمجموعة جوام والولايات المتحدة الأمريكية
    Dans les négociations qui ont suivi la sixième Conférence ministérielle, on a débattu de la manière de poursuivre le processus fondé sur les demandes et les offres. UN وجرت نقاشات بشأن طريقة العمل في عملية الطلب والعرض في فترة ما بعد مفاوضات الاجتماع الوزاري السادس.
    sixième Réunion ministérielle d'appui au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) (coorganisée par les Amis du TICE (Australie, Canada, Finlande, Japon et Pays-Bas) et les Coprésidents de la Conférence du TICE organisée en application de l'article XIV (Mexique et Suède)) UN الاجتماع الوزاري السادس دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (يشارك في تنظيمه أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (أستراليا وفنلندا وكندا وهولندا واليابان) ورئيسا المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (السويد والمكسيك))
    Le projet de résolution se félicite de la tenue de la sixième réunion ministérielle de la zone et prend note avec satisfaction de l'adoption de la Déclaration et du Plan d'action de Luanda. UN ومشروع القرار يرحب بانعقاد الاجتماع الوزاري السادس للمنطقة، ويحيط علماً مع التقدير باعتماد إعلان وخطة عمل لواندا.
    Le Brésil a soutenu la Déclaration ministérielle commune publiée lors de la sixième réunion ministérielle à l'appui du Traité. UN وأيدت البرازيل البيان الوزاري المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Les Pays-Bas ont co-organisé la sixième réunion ministérielle à l'appui du Traité, en tant que membre du groupe des amis du Traité. UN اشتركت هولندا في تنظيم الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بوصفها عضوا في مجموعة أصدقاء المعاهدة.
    Fédération de Russie La Fédération de Russie a appuyé la Déclaration ministérielle commune issue de la sixième réunion ministérielle à l'appui du Traité. UN أيد الاتحاد الروسي البيان الوزاري المشترك في أعقاب الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    La Slovaquie a participé à la sixième réunion ministérielle à l'appui du Traité et a appuyé la Déclaration ministérielle commune. UN شاركت سلوفاكيا في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأيدت البيان الوزاري المشترك.
    Président de la sixième réunion ministérielle relative à l'initiative du golfe du Bengale pour la coopération technique et économique multisectorielle, 2004 UN :: رئيس، الاجتماع الوزاري السادس لمبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، 2004
    Pour terminer, je voudrais renouveler au nom du Gouvernement béninois, l'engagement pris depuis la troisième réunion ministérielle de la zone tenue à Brasilia en 1994 d'accueillir au Bénin la sixième réunion ministérielle de notre organisation. UN في الختام أود بالنيابة عن حكومة بنن أن أجدد الالتزام الذي أخذناه على عاتقنا في الاجتماع الوزاري الثالــث للمنطقــة الذي عقد في برازيليا في ١٩٩٤ باستضافة الاجتماع الوزاري السادس لمنظمتنا في بنن.
    Elle s'associe également à la Déclaration ministérielle commune sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, adoptée à la sixième réunion ministérielle tenue en septembre 2012 à New York. UN وقد انضمت نيوزيلندا أيضا إلى البيان الوزاري الختامي المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي اعتُمد في الاجتماع الوزاري السادس المنعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012.
    Lors de la sixième réunion ministérielle à l'appui du Traité, le vice-chancelier et ministre fédéral aux affaires européennes et internationales, Michael Spindelegger, a soutenu la Déclaration ministérielle commune. UN في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أيّد نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية، مايكل شبيندلغر، البيان الوزاري المشترك.
    À cet égard, nous prenons note de la décision de la sixième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce d'accorder la priorité aux procédures d'adhésion en cours en vue de les mener à bien aussi rapidement et harmonieusement que possible. UN وفي هذا الصدد، نحيط علما بقرار الاجتماع الوزاري السادس لمنظمة التجارة الدولية إعطاء الأولوية لعمليات الانضمام الجارية بغية الانتهاء منها بأسرع ما يمكن وعلى نحو سلس قدر المستطاع.
    Elle a proposé qu'avant la sixième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce dans la région administrative spéciale de Hong Kong, une évaluation soit réalisée pour déterminer dans quelle mesure le développement avait été mis au cœur du programme de Doha. UN واقترحت إجراء تقييم قبل الاجتماع الوزاري السادس الذي ستعقده منظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ، المنطقة الإدارية الخاصة، بغية تحديد مدى إدراج التنمية في صلب جدول أعمال الدوحة.
    En outre, divers séminaires et réunions techniques sur la sixième Conférence ministérielle de l'OMC et le Cycle de Doha ont été organisés à l'intention de pays ou de groupements de pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُظِّمت لبلدان بعينها أو لمجموعة من البلدان العديد من الاجتماعات التقنية والحلقات الدراسة بشأن الاجتماع الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية وجولة الدوحة.
    sixième Réunion ministérielle d'appui au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) (coorganisée par les Amis du TICE (Australie, Canada, Finlande, Japon et Pays-Bas) et les Coprésidents de la Conférence du TICE organisée en application de l'article XIV (Mexique et Suède)) UN الاجتماع الوزاري السادس الذي يُعقد دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (يشارك في تنظيمه أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (أستراليا وفنلندا وكندا وهولندا واليابان) ورئيسا المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (السويد والمكسيك))
    sixième Réunion ministérielle d'appui au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) (coorganisée par les Amis du TICE (Australie, Canada, Finlande, Japon et Pays-Bas) et les Coprésidents de la Conférence du TICE organisée en application de l'article XIV (Mexique et Suède)) UN الاجتماع الوزاري السادس الذي يُعقد دعمًا لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (يشارك في تنظيمه أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (أستراليا وفنلندا وكندا وهولندا واليابان) ورئيسا المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (السويد والمكسيك))
    Mon pays espère bénéficier du soutien et de l'expérience des pays qui ont déjà abrité les réunions précédentes de la zone, et également de tous les États Membres pour la tenue de cette sixième réunion ministérielle qui sera la première au cours du prochain millénaire. UN ويأمل بلدي في أن يستفيد من دعم وخبرة البلدان التي استضافت اجتماعات سابقة في المنطقة وجميع الدول اﻷخرى اﻷعضاء، وذلــك فــي عقــد الاجتماع الوزاري السادس الذي سيكون أول اجتماع لمنظمتنا في اﻷلفية المقبلة.
    sixième Réunion ministérielle des États membres de la Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud UN الاجتماع الوزاري السادس للدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد