ويكيبيديا

    "الازواج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • couples
        
    • couple
        
    • maris
        
    • mari
        
    • mariés
        
    Tu t'es déjà demandé ce que font les autres couples pour s'amuser et discuter ? Open Subtitles هل تسائلت ابدا ما الذي تفعله الازواج الاخرى للمتعة و المحادثة ؟
    Je veux que tous les couples soient séparés. Open Subtitles لكن لا تضعونها بجانب ابي اريد جميع الازواج متفارقين
    Vous savez, certains couples peuvent sentir la pression et passer ses nerfs sur l'autre personne. Open Subtitles بعض الازواج يشعرون بالتوتر ويفرغون ذلك على بعضهم البعض
    Celle ou un riche couple noir adopte un petit blanc pauvre, et n'ont pas le courage de lui dire qu'il n'est pas noir. Open Subtitles عندما كان الازواج السود الاغنياء يتبنون الاطفال البيض الفقراء وهم لا يملكون القلب ليخبروه بانه ليس بأسود ؟
    Un pays magnifique de boutiques payées une fortune par des riches maris voulant garder leur femme occupées Open Subtitles عجائب المحلات تمول من قبل الازواج الاغنياء الذين يريدون ان تبقى زوجاتهم منشغلات
    Je croyais que mari et femme étaient supposé vivre ensemble dans le même fuseau horaire. Open Subtitles اعتقد ان الازواج والزوجات من المفترض ان يعيشوا في ذات المنطقة الزمنية
    Je ne sais pas, mais ils séparent les couples pendant de longues périodes. Open Subtitles لا اعلم ولكنهم يبقون الازواج منفصلين لفتره طويله
    C'est le pont des amoureux ! Les couples y accrochent des cadenas comme symbole de leur amour éternel. Open Subtitles هذا الحب يقفل الجسر الازواج تطرح الاقفال
    Tous les couples doivent être attachés ensemble. Open Subtitles جميع الازواج يجب ان يكونوا مربوطين مع بعض
    des tas de couples préfèrent ne pas avoir d'enfants. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، أتعلمين أن هناك العديد من الازواج يفضلون البقاء بلا أطفال
    Il tuait des couples. Open Subtitles أن القاتل زودياك خارج كاليفورنيا، قد قتل الازواج
    Dans un monde de couples heureux, il y a ceux qui n'arrivent pas à trouver l'amour. Open Subtitles في عالم الازواج السعداء،هُناك هؤلاء الذين يبدو غير قادرين على إيجاده.
    À notre âge, beaucoup de couples connaissent peu l'intimité. Open Subtitles العديد من الازواج فى سننا يفتقدون الى المودة فى زيجاتهم.
    Y a des couples heureux qui, une fois mariés... Open Subtitles كثير من الازواج يكونوا قمة السعادة ويتزوجوا
    Vous pensez être les seuls, mais il y a des millions de couples qui ont les mêmes problèmes. Open Subtitles ربما تعتقدون انكم الزوجين الوحيدين الذين يمرون بذلك و لكن هناك الملايين من الازواج يواجهون نفس المشاكل
    Ces couples sont à cours de sujets à aborder lors du dîner. Open Subtitles لا . اولئك الازواج يتحدثوا عناشياءلا داعيلها على العشاء.
    Les autres couples vont jouer au Jeu des Jeunes mariés Open Subtitles هم على وشك لعب ذا نيولويد مع الازواج الاخرين
    - J'ai toujours cru qu'on était ce couple qui pouvait dépasser les temps durs, tu sais? Open Subtitles لقد ظننت دائما ، بإننا ذلك النوع من الازواج الذين يستطيعون التلغب على الاوقات الصعبه
    Le seul couple de faucon pèlerin nichent par ici sous le Benjamin Banneker, euh... le Memorial Bridge à... Open Subtitles الازواج المحليه الوحيده من صقور الشاهين تعشش هنا تحت الجسر التذكاري ل
    Combien de maris avez-vous eus ? Open Subtitles سيده كونر كم عدد الازواج الذين حضيتي بهم بلفعل؟
    Ces maris qui traitent leurs femmes comme la police... Open Subtitles الازواج الذين يمتعون زوجاتجهم مثل دوريات الطرق السريعه
    Tout est raconté du point de vue du mari, jusqu'à la fin lorsque sa femme raconte sa première histoire d'amour. Open Subtitles انه يرى وجهة نظر الازواج من منظورهم الخاص حتى نهاية الكتاب ، عندما تحدثت زوجته عن قصة أول حب لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد