ويكيبيديا

    "الاستئماني لدعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'affectation spéciale pour
        
    • d'affectation spéciale destiné à soutenir
        
    • d'affectation spéciale de soutien au
        
    • d'affectation spéciale de soutien à
        
    • d'affectation spéciale créé pour soutenir
        
    • d'affectation spéciale destiné à appuyer
        
    • d'affectation spéciale visant à appuyer
        
    • spécial d'appui au
        
    • d'affection spéciale
        
    • D'AFFECTATION SPECIALE POUR LE
        
    • d'affectation spéciale créé pour appuyer
        
    • à l'appui
        
    • l'appui aux
        
    • d'affectation spéciale des
        
    • affectation spéciale pour l'
        
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités de la MINURCA UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités de la MINURCA UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités de la MINURCA UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Des dons ont également été faits par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes et de la Fondation du Qatar. UN وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومؤسسة قطر.
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités de la MINURCA UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    au Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités du Centre pour les droits de l'homme, UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان في مؤتمر عام 2006 لإعلان التبرعات
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités du Centre pour les droits de l'homme UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités du Centre pour les droits de l'homme Fonds d'affectation spéciale pour la Conférence UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités du Centre pour les droits de l'homme 628,0 UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
    Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتصلة بحمايـة المناخ
    Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation concernant la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Dû au Fonds d'affectation spéciale pour les activités des Nations Unies relatives au rétablissement et au maintien de la paix UN مبالغ مستحقة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة حفظ السلم
    Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقــة بحمايــة المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفــاوض بشأن الاتفاقيـــة الدولية لمكافحة التصحر
    Elle a également pris note du rôle joué par l'UNODC dans l'administration du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes. UN ولاحظت أيضا دور المكتب في إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدى للقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Des dons ont également été faits par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes et de la Fondation du Qatar. UN وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومن خلال مؤسسة قطر.
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fonds d'affectation spéciale de soutien à la Mission de l'Union africaine en Somalie UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Notant également qu'aucune contribution volontaire n'a jusqu'ici été versée au Fonds d'affectation spéciale créé pour soutenir les activités de la Mission, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تقدم أي تبرعات حتى اﻵن إلى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة،
    La formation a été financée au moyen de contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à appuyer l'application de l'Accord sur le cessez-le-feu et la séparation des forces. UN ومُوِّل التدريب من التبرعات المقدّمة للصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات
    Fonds d'affectation spéciale visant à appuyer la création de centres régionaux au titre de la Convention de Bâle UN الصندوق الاستئماني لدعم إنشاء مراكز إقليمية في إطار اتفاقية بازل
    Depuis sa création en octobre 1999, le fonds spécial d'appui au processus de paix dans la République démocratique du Congo a reçu des contributions volontaires s'élevant à 1,4 million de dollars, et le montant des dépenses est à ce jour de 900 000 dollars. UN 71 - وتلقى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، منذ تأسيسه في تشرين الأول/أكتوبر 1999، تبرعات قدرها 1.4 مليون دولار، بينما بلغت النفقات حتى تاريخه 0.9 مليون دولار.
    Des ressources supplémentaires autres que les postes proviennent des contributions au fonds d'affection spéciale visant à appuyer le mécanisme des enseignements tirés des missions. UN وتتوفر موارد إضافية من غير الوظائف من التبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم آلية الدروس المستفادة.
    DEPENSES DU FONDS D'AFFECTATION SPECIALE POUR LE PROCESSUS DE NEGOCIATION UN النفقات في إطار الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض
    Les contributions au Fonds d'affectation spéciale créé pour appuyer les initiatives de maintien de la paix des Nations Unies s'établissaient à 2,1 millions de dollars et les dépenses approuvées à 1,1 million de dollars. UN وبلغت التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لدعم جهود اﻷمم المتحدة فيما يتصل بحفظ السلام ٢,١ ملايين دولار، مع اﻹذن بإنفاق مبلغ قدره ١,١ مليون دولار.
    de la CEE à l'appui des élections parlementaires et présidentielles au Suriname UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام
    Sa délégation a le plaisir d'annoncer une contribution de 100 000 dollars au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui de mesures visant à éliminer la violence à l'égard des femmes. UN وقال إن وفده يســره أن يشــير إلى التبرع المقطوع بمبلغ قدره 000 100 دولار الذي تبرع به هذا العام لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد