Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités de la MINURCA | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités de la MINURCA | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités de la MINURCA | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Des dons ont également été faits par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes et de la Fondation du Qatar. | UN | وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومؤسسة قطر. |
Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités de la MINURCA | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
au Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités du Centre pour les droits de l'homme, | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان في مؤتمر عام 2006 لإعلان التبرعات |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités du Centre pour les droits de l'homme | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités du Centre pour les droits de l'homme Fonds d'affectation spéciale pour la Conférence | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux activités du Centre pour les droits de l'homme 628,0 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتصلة بحمايـة المناخ |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation concernant la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Dû au Fonds d'affectation spéciale pour les activités des Nations Unies relatives au rétablissement et au maintien de la paix | UN | مبالغ مستحقة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة حفظ السلم |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقــة بحمايــة المناخ العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفــاوض بشأن الاتفاقيـــة الدولية لمكافحة التصحر |
Elle a également pris note du rôle joué par l'UNODC dans l'administration du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes. | UN | ولاحظت أيضا دور المكتب في إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدى للقرصنة قبالة سواحل الصومال. |
Des dons ont également été faits par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes et de la Fondation du Qatar. | UN | وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومن خلال مؤسسة قطر. |
Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Fonds d'affectation spéciale de soutien à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Notant également qu'aucune contribution volontaire n'a jusqu'ici été versée au Fonds d'affectation spéciale créé pour soutenir les activités de la Mission, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تقدم أي تبرعات حتى اﻵن إلى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة، |
La formation a été financée au moyen de contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à appuyer l'application de l'Accord sur le cessez-le-feu et la séparation des forces. | UN | ومُوِّل التدريب من التبرعات المقدّمة للصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات |
Fonds d'affectation spéciale visant à appuyer la création de centres régionaux au titre de la Convention de Bâle | UN | الصندوق الاستئماني لدعم إنشاء مراكز إقليمية في إطار اتفاقية بازل |
Depuis sa création en octobre 1999, le fonds spécial d'appui au processus de paix dans la République démocratique du Congo a reçu des contributions volontaires s'élevant à 1,4 million de dollars, et le montant des dépenses est à ce jour de 900 000 dollars. | UN | 71 - وتلقى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، منذ تأسيسه في تشرين الأول/أكتوبر 1999، تبرعات قدرها 1.4 مليون دولار، بينما بلغت النفقات حتى تاريخه 0.9 مليون دولار. |
Des ressources supplémentaires autres que les postes proviennent des contributions au fonds d'affection spéciale visant à appuyer le mécanisme des enseignements tirés des missions. | UN | وتتوفر موارد إضافية من غير الوظائف من التبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم آلية الدروس المستفادة. |
DEPENSES DU FONDS D'AFFECTATION SPECIALE POUR LE PROCESSUS DE NEGOCIATION | UN | النفقات في إطار الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض |
Les contributions au Fonds d'affectation spéciale créé pour appuyer les initiatives de maintien de la paix des Nations Unies s'établissaient à 2,1 millions de dollars et les dépenses approuvées à 1,1 million de dollars. | UN | وبلغت التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لدعم جهود اﻷمم المتحدة فيما يتصل بحفظ السلام ٢,١ ملايين دولار، مع اﻹذن بإنفاق مبلغ قدره ١,١ مليون دولار. |
de la CEE à l'appui des élections parlementaires et présidentielles au Suriname | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام |
Sa délégation a le plaisir d'annoncer une contribution de 100 000 dollars au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui de mesures visant à éliminer la violence à l'égard des femmes. | UN | وقال إن وفده يســره أن يشــير إلى التبرع المقطوع بمبلغ قدره 000 100 دولار الذي تبرع به هذا العام لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |