ويكيبيديا

    "الاستثنائية بشأن الطفل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • extraordinaire consacrée aux enfants
        
    • spéciale sur les enfants
        
    Ces évaluations seraient à leur tour très précieuses pour préparer la session extraordinaire consacrée aux enfants prévue en 2001 et pour définir les nouvelles mesures qui devraient être prises en faveur des enfants. UN وستكون هذه التقييمات، بدورها، ذات صلة وثيقة بالعملية المؤدية إلى عقد الدورة الاستثنائية بشأن الطفل في 2001 وفي تشكيل الإجراءات التي ستتخذ من أجل الطفولة مستقبلا.
    Cette décennie donnerait lieu à de nombreuses manifestations et conférences et aurait une incidence indéniable sur les travaux de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN وقالت إن هذا العقد يربط بين العديد من المناسبات والمؤتمرات وسيكتسي أهمية كبيرة بالنسبة للدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    Elle s'est félicitée que le Mouvement soit membre d'un groupe de travail qui participerait la semaine suivante à la session de fond du Comité préparatoire de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN وقالت إنه يسرها أن ترى هذه الحركة ممثلة الأسبوع القادم في فريق المناقشة في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    Par leur énergie et leur dynamisme, les jeunes ont donné le ton de la Conférence. Cette délégation a souligné que la session extraordinaire consacrée aux enfants ne pouvait que bénéficier de la participation des principaux intéressés. UN وقالت إن أبرز حدث في المؤتمر كان المشاركة الفعالة والقوية للشباب، وأكدت أن هذه المشاركة سوف تعزز فعالية الدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    Le Kenya s'est engagé à soutenir le plan d'action intitulé < < Un monde adapté aux enfants > > adopté à l'occasion de la séance spéciale sur les enfants. UN 38 - وأضافت قائلة إن كينيا ملتزمة بخطة العمل المعنونة " عالم ملائم للأطفال " المعتمدة في الدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    b) Complément de la séance spéciale sur les enfants (suite) UN (ب) متابعة للدورة الاستثنائية بشأن الطفل (تابع)
    La Commission plénière de la session extraordinaire consacrée aux enfants tiendra deux séances le 8 et le 9 mai 2002. UN ستعقد اللجنة الجامعة للدورة الاستثنائية بشأن الطفل جلستين يومي 8 و 9 أيار/مايو 2002.
    Le Président croit par ailleurs comprendre que la Troisième Commission envisage de recommander que le point 43 de l'ordre du jour, intitulé < < Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants > > , soit désormais examiné à l'Assemblée générale siégeant en séance plénière. UN 8 - وقال أيضا إنه يفهم أن اللجنة الثالثة تعتزم أن توصي بأن يتم من الآن وصاعدا النظر في البند 43 من جدول الأعمال، المعنون " متابعة نتائج الدورة الاستثنائية بشأن الطفل " ، في الجلسة العامة.
    Je voudrais dire, au nom de mon pays la Guinée-Bissau, que nous sommes prêts à appliquer toutes les résolutions et recommandations de cette session extraordinaire consacrée aux enfants. UN وأود، بالنيابة عن بلدي، غينيا - بيساو، أن أقول إننا مستعدون لتنفيذ جميع قرارات وتوصيات هذه الدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    La Commission de vérification des pouvoirs pour la session extraordinaire consacrée aux enfants tiendra une séance privée le mercredi 8 mai 2002 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN تجتمع لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية بشأن الطفل في جلسة مغلقة يوم الأربعاء، 8 أيار/مايو 2002 في الساعة 00/15 في غرفة المؤتمرات 8.
    La session extraordinaire consacrée aux enfants était un maillon d'un < < cycle de vertu > > comprenant la Conférence internationale sur le financement du développement, qui s'est tenue récemment à Monterrey (Mexique), et le prochain Sommet mondial sur le développement durable, qui se tiendra à Johannesburg (Afrique du Sud) plus tard dans l'année. UN وتشكل الدورة الاستثنائية بشأن الطفل جزءا من " حقبة الخير " التي شملت المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي عقد في مونتيري بالمكسيك، ومؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة الذي سيعقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في وقت لاحق من العام الراهن.
    d) Les questions à venir, y compris les relations avec les institutions de Bretton Woods, les travaux du Conseil d'administration à la lumière du plan stratégique à moyen terme et les résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN (د) المسائل المستقبلية، بما في ذلك العلاقات مع مؤسسات بريتون وودز، وعمل المكتب التنفيذي استنادا إلى الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ونتائج الدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    d) Les questions à venir, y compris les relations avec les institutions de Bretton Woods, les travaux du Conseil d'administration à la lumière du plan stratégique à moyen terme et les résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN (د) المسائل المستقبلية، بما في ذلك العلاقات مع مؤسسات بريتون وودز، وعمل المكتب التنفيذي استنادا إلى الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ونتائج الدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    b) Complément de la séance spéciale sur les enfants (suite) (A/61/270) UN (ب) متابعة للدورة الاستثنائية بشأن الطفل (تابع) (A/61/270)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد