Il convient d'établir des priorités sur la base d'un plan stratégique à long terme. | UN | ويلزم تحديد أولويات العمل على أساس الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأجل. |
Définition d'une vision stratégique à long terme de l'Organisation. | UN | ● بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Définition d'une vision stratégique à long terme de l'Organisation. | UN | ● بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Le Directeur a invité la Commission à faire des suggestions pour parfaire encore le texte du projet de stratégie à long terme. | UN | ودعا المدير اللجنة إلى تقديم اقتراحات لمواصلة تنقيح نص مشروع الاستراتيجية الطويلة اﻷجل. |
Elaboration d'un plan d'action en vue de l'application de la stratégie à long terme pour promouvoir la mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | وضع خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
L'Assemblée devrait continuer de réfléchir aux objectifs stratégiques à long terme de l'Organisation avant de prendre une décision sur ces propositions. | UN | وينبغي أن تواصل الجمعية البحث في الأهداف الاستراتيجية الطويلة الأجل للمنظمة قبل اتخاذ قرار بشأن تلك المقترحات. |
IDB.30/Dec.9 Vision stratégique à long terme de l'Organisation | UN | م ت ص-30/م-9 رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد |
Vision stratégique à long terme de l'Organisation. | UN | رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Définition d'une vision stratégique à long terme de l'Organisation. | UN | بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
À l'issue de ces consultations il a été recommandé que la vision stratégique à long terme soit adoptée par la Conférence générale. | UN | وأوصت تلك المشاورات المؤتمر العام باعتماد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
VISION stratégique à long TERME DE L'ORGANISATION | UN | رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد |
Définition d'une vision stratégique à long terme de l'Organisation | UN | بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد |
Le Directeur général a apporté sa contribution à ce débat sous la forme d'éléments destinés à être pris en compte dans la vision stratégique à long terme de l'ONUDI. | UN | وأضاف أنه ساهم في المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع بتقديم مدخلات من أجل الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو. |
La pleine application de la vision stratégique à long terme dépend de la question de savoir si les ressources disponibles seront suffisantes. | UN | ومضى يقول إن التنفيذ الكامل لبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد يتوقف على توفر الموارد الكافية. |
La vision stratégique à long terme est conforme aux priorités de développement industriel. | UN | ومضت تقول إن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد يتمشى مع أولويات التنمية الصناعية لحكومتها. |
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations. | UN | وقالت إن وفد بلادها يسعده أن يلاحظ أن تلك الاعتبارات أدرجت في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Il a été jugé plus approprié de mentionner la stratégie à long terme dans le contexte du présent projet. | UN | فقد اعتبر من الأنسب أن يشار إلى الاستراتيجية الطويلة الأجل في سياق هذا المشروع. |
Cette stratégie à long terme sous-tendra les budgets et plans annuels et à moyen terme de la Mongolie. | UN | وستصبح الاستراتيجية الطويلة الأجل الأساس الذي تقوم عليه خطط وميزانيات منغوليا السنوية والمتوسطة الأجل. |
La stratégie à long terme adoptée par l'Assemblée générale en 1994 devrait être considérée comme un bon moyen de faire appliquer les Règles; | UN | ورأى أيضا أن الاستراتيجية الطويلة اﻷجل التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام ٤٩٩١ تعتبر أداة مجدية في تنفيذ القواعد الموحدة؛ |
Objectifs stratégiques à long terme | UN | الأهداف الاستراتيجية الطويلة الأجل |
La stratégie définira un certain nombre d'initiatives stratégiques à long terme pour le Mécanisme mondial. | UN | وسوف تحدد الاستراتيجية عدداً من المبادرات الاستراتيجية الطويلة الأجل للآلية العالمية. |