Le CCI fait appel à des consultants et des vacataires pour soutenir ses activités. | UN | يعتمد مركز التجارة الدولية على الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين لدعم عمله. |
Ces huit entités ont engagé à elles seules 73,8 % de l'ensemble des consultants et des vacataires engagés. | UN | وهذه الكيانات الثمانية استخدمت 73.8 في المائة من جميع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الذين جرى التعاقد معهم. |
Fournit des renseignements récents et exacts sur les consultants et les entrepreneurs individuels | UN | يوفر المعلومات بشأن الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعهدين في الوقت المحدد وبصورة دقيقة. |
Durée de l'engagement des consultants et des vacataires recrutés dans des opérations autres que sur le terrain : 2008-2009 | UN | التاسع - حالات التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد: 2008-2009 |
Engagements de consultants et de vacataires : | UN | تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: |
Offre de conseils au sujet des conditions d'emploi du personnel des missions recruté sur le plan local, notamment les consultants et les vacataires | UN | وتقديم التوجيه بشأن شروط الخدمة لموظفي البعثات المحليين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
D. Incidences de l'ouverture de procédures d'arbitrage accéléré pour consultants et vacataires | UN | دال - الآثار المترتبة على وضع إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
Aperçu : rapport sur le personnel fourni à titre gracieux, les fonctionnaires retraités et les consultants et vacataires | UN | لمحة عامة: تقرير عن الموظفين المقدَّمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
Engagement de personnes comme consultants et vacataires dans des opérations autres que sur le terrain au cours des trois derniers exercices biennaux | UN | التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية خلال آخر ثلاث من فترات السنتين |
45 628 engagements de consultants et vacataires | UN | 628 45 تعاقدا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
Le nombre de consultants et de prestataires de services était de 693. | UN | وبلغ عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 693 شخصا. |
Objet des contrats de consultants et de vacataires (2001) | UN | الغرض من التعاقد مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، 2001 |
Rapport du Secrétaire général sur les consultants et les vacataires | UN | تقرير الأمين العام عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
La figure 1 illustre l'évolution du nombre de consultants et de vacataires recrutés entre 2000 et 2005. | UN | ويبين الشكل 1 تغير عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الذين جرى التعاقد معهم بين عام 2000 وعام 2005. |
Le Comité demande que le Secrétaire général rende compte, dans son prochain rapport sur les consultants et vacataires, des progrès accomplis sur ce plan. | UN | وتطلب اللجنة أن يُضمن الأمين العام في تقريره القادم عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين معلومات عن التقدم المحرز. |
Le nombre de consultants et de prestataires de services était de 185. | UN | وبلغ مجموع عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 185 شخصا. |
La Section des ressources humaines avait émis 784 contrats de louage de services pour des consultants et des vacataires et 456 contrats d’engagement de courte durée. | UN | وقد أصدر قسم الموارد البشرية 784 اتفاقا من اتفاقات الخدمة الخاصة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، بالإضافة إلى 456 عقدا قصير الأجل. |
iii) Recruter des consultants et des entrepreneurs privés; | UN | ' ٣ ' تعيين الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
iii) Recruter des consultants et des entrepreneurs privés; | UN | ' ٣ ' تعيين الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
Statistiques sur l’emploi de consultants et de vacataires | UN | الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: بيانات إحصائية |