ويكيبيديا

    "الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • conclusions et recommandations adoptées par
        
    • conclusions and recommendations adopted by
        
    • des conclusions et recommandations
        
    Il a fait observer que les conclusions et recommandations adoptées par les participants constituaient un cadre solide pour continuer à améliorer les systèmes de transport en transit. UN وأشار إلى أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع تشكل إطاراً متيناً لمواصلة تحسين نظم النقل العابر.
    Les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa deuxième session figurent dans la première partie de son rapport. UN ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية.
    On trouvera à l'annexe IV du présent rapport d'autres renseignements sur le Séminaire, ainsi que le texte des conclusions et recommandations adoptées par les participants. UN ويرد أدناه في المرفق الرابع لهذا التقرير بعض التفاصيل المتعلقة بالحلقة الدراسية ونص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون.
    32. Les conclusions et recommandations adoptées par les experts lors de la dernière journée du Séminaire sont reproduites ciaprès. UN 32- ترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الخبراء في آخر يوم للحلقة الدراسية.
    Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN تجميع الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Les conclusions et recommandations adoptées par les participants seront soumises à sa première session, au Comité chargé de l'examen et de la mise en œuvre de la Convention pour examen et mesures appropriées. UN وستقدم الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع إلى الدورة الأولى للجنة الاستعراض للنظر فيها واتخاذ الإجراءات المناسبة.
    4. Le présent document contient les conclusions et recommandations adoptées par les participants. UN 4- وتتضمن هذه الوثيقة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون في الحلقة الدراسية.
    29. Le Président a clôturé la session en soulignant que les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail marquaient un tournant historique. UN 29- واختتم الرئيس الدورة مشدداً على أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل تشكل نقطة تحول تاريخية.
    67. On trouvera cidessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire: UN 67- فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الخبراء في اليوم الأخير من الحلقة الدراسية.
    47. Les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire sont reproduites ciaprès. UN 47- ترد فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الخبراء في اليوم الأخير من الحلقة الدراسية:
    1. Fait siennes les conclusions et recommandations adoptées par consensus par le Groupe de travail sur le droit au développement à sa septième session; UN 1- يؤيِّد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها بتوافق الآراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السابعة؛
    Le Président a conclu la séance en déclarant que les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail reflétaient une réelle communauté de vues sur la voie à suivre pour assurer la mise en œuvre du droit au développement. UN واختتم الرئيس الدورة بإعلان أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل تشكل أساساً مشتركاً حقيقياً لاتفاق المشتركين على ضرورة المضي قُدماً نحو الإعمال العملي للحق في التنمية.
    C'est pour cela que les recommandations sur l'éducation sont inséparables de l'ensemble des conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail pendant son mandat. UN وذاك هو السبب الذي يكمن وراء كون التوصيات المتعلقة بالتعليم تشكل جزءاً لا يتجزأ من المجموعة الكاملة من الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل خلال مدة ولايته.
    Compilation des conclusions et recommandations adoptées par consensus par le Groupe de travail sur le droit au développement du Conseil des droits de l'homme UN ثالثا - مجموعة الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها بتوافق الآراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان
    4. Fait siennes les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail sur le droit au développement à sa sixième session, telles qu'elles figurent dans le rapport du Groupe de travail, et recommande qu'elles soient mises en œuvre immédiatement, pleinement et de manière effective; UN 4- تؤيد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السادسة كما وردت في تقريره، وتدعو إلى تنفيذها تنفيذاً فورياً وكاملاً وفعالاً؛
    4. Fait siennes les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail sur le droit au développement à sa sixième session, telles qu'elles figurent dans le rapport du Groupe de travail, et recommande qu'elles soient mises en œuvre immédiatement, pleinement et de manière effective; UN 4- تؤيد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السادسة كما وردت في تقريره، وتدعو إلى تنفيذها تنفيذاً فورياً وكاملاً وفعالاً؛
    Les conclusions et recommandations adoptées par les participants ont été soumises à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme et sont contenues dans le document E/CN.4/2004/111. UN وقدمت الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون إلى الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان وهي متضمنة في الوثيقة E/CN.4/2004/111.
    Dans sa résolution 2005/4, la Commission des droits de l'homme a fait siennes les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa sixième session et recommandé qu'elles soient mises en œuvre immédiatement, pleinement et de manière effective. UN 4 - وفي القرار 2005/4، أيدت لجنة حقوق الإنسان الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته السادسة ودعت إلى تنفيذها تنفيذا فوريا وكاملا وفعالا.
    La contribution du Groupe de travail aux travaux du Comité préparatoire est reproduite dans le document intitulé < < Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action > > . UN وترد مساهمة الفريق العامل في اللجنة التحضيرية في الوثيقة بعنوان " تجميع الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان " .
    Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (A/CONF.211/PC.2/CRP.4); UN :: تجميع الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان (A/CONF.211/PC.2/CRP.4)؛
    On trouvera à l'annexe VI du présent rapport d'autres renseignements concernant le Séminaire, ainsi que le texte des conclusions et recommandations. UN ويرد أدناه في المرفق السادس بعض التفاصيل المتعلقة بالحلقة الدراسية ونص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها المشاركون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد